Beispiele für die Verwendung von "чрезвычайно" im Russischen

<>
Многие из них чрезвычайно драматичны. La plupart sont intensément dramatiques.
И снова, чрезвычайно сложная задача. Encore une fois, une tâche ardue.
Гражданское согласие - явление чрезвычайно редкое. Les vertus civiques sont rares.
Оба решения являются чрезвычайно травмирующими. Ces deux solutions sont extrêmement traumatisantes.
И это чрезвычайно интересная задачка. Et je pense que c'est une question fondamentalement intéressante.
Конечно, Эйнштейн был чрезвычайно скромен. Bien sûr, ce génie faisait preuve d'une grande modestie.
И этот миф чрезвычайно опасен. Et ce mythe est terriblement dangereux.
Распределение среди стран чрезвычайно широко. La répartition entre les pays est très variable.
И чрезвычайно напрягало, повышая пульс. Ça me rendait extrêmement nerveux, ce qui augmentait mon rythme cardiaque.
Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен, C'est pourquoi ce nouvel accélérateur de particules est si passionnant.
Это чрезвычайно важно и здраво. Cette évolution extrêmement saine revêt une importance considérable.
Они бедны, но чрезвычайно урбанизированы. Ils sont pauvres, mais ils sont extrêmement urbains.
Это чрезвычайно страшно и трудно. C'est intimidant.
Итак, это было чрезвычайно ужасающее событие. C'était donc un événement incroyablement terrifiant.
При всем этом она чрезвычайно важна. Et pourtant elle est extrêmement importante.
Для МВФ это чрезвычайно важный момент. C'est un tournant décisif pour le FMI.
Это чрезвычайно важные вещи для размышления. Ce sont des questions d'une importance immense.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими. Les erreurs passées de la Fed ont été extrêmement coûteuses.
И это был чрезвычайно неудачный период. C'était une période d'échec prodigieuse.
"Это будет чрезвычайно плохо для нас. "Ce sera très mauvais pour nous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.