Beispiele für die Verwendung von "что угодно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle86 n'importe quoi27 andere Übersetzungen59
Можно было взять продажи, всё что угодно. Nous pourrions utiliser les ventes, tout ce que vous voulez.
Потому что с облаками можно сделать все, что угодно. Parce que les nuages peuvent dire tout ce que vous voulez.
В этой комнате вы можете взять всё, что угодно, всё, что хотите, но вы ничего не видите. Et vous pouvez avoir ce que vous voulez dans cette pièce, tout ce que vous voulez, mais vous ne pouvez rien voir.
Она может говорить что угодно. Elle peut dire ce qui la chante.
Премии, комиссионные, всё что угодно. Gratifications, commissions, leur propre reality show.
Мы можем сделать что угодно. Nous pouvons tout faire.
Мы смогли бы изменить что угодно. Nous pourrions tout changer.
С вами может случиться что угодно. tout peut arriver.
Они просто проникают сквозь что угодно. Elles traversent tout.
Подарите их, возьмите их - что угодно. Donnez-le, prenez-le, etc.
А измерить вы можете всё что угодно. Parce que ce qu'on peut mesurer dans la virtualité c'est tout.
Из конструктора Lego можно сделать что угодно. On peut fabriquer des choses en Lego, on peut faire ce que l'on veut.
В мире грез может случиться что угодно. Tout peut arriver dans le monde des rêves.
Вы можете рисовать что угодно на любой стене. On peut peindre les murs.
Так же, как мы портим все что угодно? Et bien comment gâchons nous les choses en général?
Я пробовал ласты для рук, всё что угодно. Avec des palettes de natation, tout.
Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. Nous pouvons scanner toutes sortes de choses, toutes sortes d'animaux.
Анонимность, она позволяет людям, в общем, говорить, что угодно. Mais fondamentalement, l'anonymat permet aux gens de dire ce qu'ils veulent.
С данными с помощью компьютера можно делать всё, что угодно. Avec les données vous pouvez faire plein de trucs sur un ordinateur.
Со вторым трейлером мы вольны были делать всё, что угодно. La deuxième, j'avais carte blanche, je pouvais en faire ce que je voulais.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.