Beispiele für die Verwendung von "что-нибудь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle217 quelque chose123 andere Übersetzungen94
У Вас что-нибудь болит? Vous avez mal quelque part ?
Хочешь, я нарисую тебе что-нибудь? Tu veux que je te fasse un dessin?
Окей, сейчас вы что-нибудь видите? OK, pouvez-vous voir quoi que ce soit maintenant ?
Я всегда пытался что-нибудь сделать. J'étais tout le temps en train d'essayer de créer des choses.
Что-нибудь от боли в горле. Le peroxyde d'hydrogène, s'il vous plaît !
Нужно что-нибудь оставлять в залог? Dois-je laisser un dépôt ?
Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? Pouvez-vous me donner de l’ anesthésique ?
Повлияло ли это на что-нибудь? Est-ce que ces données ont des effets ?
Если получится, я найду что-нибудь необычное. Et si j'y arrive, je vais en trouver quelques-unes un peu étranges.
Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код. Pour progresser, nous devons casser le code.
Давайте спросим что-нибудь из области медицины. Essayons donc de poser une question, comme une question sur la santé.
Ты когда-нибудь слышал что-нибудь подобное? As-tu jamais entendu chose semblable ?
У вас есть аллергия на что-нибудь? Avez-vous de quelconques allergies ?
Вы знаете что-нибудь о его архитекторе? Vous savez qui est l'architecte?
И знал ли я что-нибудь об этом? Est-ce que j'étais au courant?
Мне нужно что-нибудь от боли в желудке. Je pense que je suis intoxiqué.
Может ли что-нибудь возродить старую трансатлантическую гармонию? Est-il possible de restaurer l'ancienne harmonie transatlantique ?
Им необходимо научиться, как делать что-нибудь еще. Ils doivent apprendre à faire d'autres choses.
Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова. Nous avons décidé de donner en retour localement.
Есть ли хоть что-нибудь, что вам не нравится? Y-a-t'il une seule partie avec laquelle on peut ne pas être d'accord ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.