Beispiele für die Verwendung von "чём-то" im Russischen
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты.
La presse nationale est véritablement devenue une sorte de monnaie.
Этим чем-то другим являются неправительственные акторы.
On appelle ces autres choses des acteurs non gouvernementaux.
В основном, мои впечатления чем-то напоминают зеркала.
La plupart de mes expériences correspondent plus ou moins à des miroirs.
Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты.
ils sont en train de s'échauffer et de faire des trucs.
Вы заметили, что 4 утра стали чем-то
"Quatre heures du matin" ne serait-il pas devenu une sorte de raccourci ou de code ?
Потом я управляла рестораном, и поскальзывалась на чем-то.
Et puis j'ai géré un restaurant, puis j'ai glissé sur des choses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung