Beispiele für die Verwendung von "шина с противоскользящим рисунком" im Russischen

<>
Проект South Bronx Greenway тогда, в 2006 г., тоже был всего лишь рисунком на листе бумаги. Cet espace vert dans le sud du Bronx n'était également qu'un plan en 2006.
Шина, в Вашей биографии есть одна деталь, которую мы не упомянули в программе. Sheena, il y a un détail de votre biographie que nous n'avons pas écrit dans le programme.
Конечно, она может быть и последней кулинарной книгой с таким рисунком. Mais c'est peut-être aussi le dernier livre de cuisine proposer ça.
В этой сцене Питерс, известный канадский комик индийского происхождения, который недавно выступил в качестве ведущего в туре "Моя жестокая торпеда правды" Чарли Шина, появляется в роли Иосифа. Dans la scène, Peters, un célèbre comédien canadien d'origine indienne qui a présenté récemment une partie de "My Violent Torpedo of Truth" de Charlie Sheen, apparait come Joseph.
В случае как с муаровым рисунком. Comme lorsqu'apparaissent des motifs moirés.
Хёрди-гёрди использовалась на протяжении многих веков главным образом в танцевальной музыке из-за необычности её звучания в сочетании с ритмичным рисунком басов. La vielle à roue a été utilisée, historiquement, à travers les siècles dans la musique à danser à cause de la combinaison unique de la mélodie avec la boite à rythme acoustique incluse ici.
Вообще идея города, который не является статическим рисунком, в некотором смысле всегда была объектом искусства. Cette idée qu'une ville n'est pas juste une photo est, je pense, quelque chose avec lequel l'art, en un sens, a toujours travaillé.
Много лет назад я был очень вдохновлён этим рисунком, и спрашивал себя, можно ли использовать компьютерную графику для воспроизведения молекулярного мира. Je me suis beaucoup inspiré de cette image il y a plusieurs années, et je me suis demandé si l'on pouvait utiliser l'infographie pour représenter le monde moléculaire.
Или информация добавляется позже, как было с рисунком девочки, который я вам показал. Ou l'information est ajoutée au fond, comme le dessin de cette petite fille que je vous ai montré.
В августе он запустил также обложки с леопардовым рисунком по случаю кинофестиваля в Локарно. En août, elle a aussi lancé une couverture en léopard, à l'occasion du Festival du film de Locarno.
Или трехмерного изображения, которое на самом деле оказывалось рисунком на плоской поверхности? Ou par une image en trois dimensions qui en fait n'est qu'une photo sur une surface plane?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.