Beispiele für die Verwendung von "шприцов" im Russischen mit Übersetzung "seringue"

<>
Übersetzungen: alle34 seringue31 andere Übersetzungen3
Это прекратит повторное использование шприцов по 20-30 раз. ET ça empêchera de réutiliser 20 ou 30 fois des seringues.
Но они также пьют из шприцов на переменах, так как очень жарко. Mais ils boivent aussi l'eau de ces seringues quand ils sont en récréation, parce qu'il fait chaud.
Повторное использование шприцов превышает эти показатели и убивает 1,3 миллиона человек в год. La ré-utilisation des seringues dépasse ce chiffre et cause 1,3 million de décès par an.
обобщаем сотни исследований, работы всевозможных больших шишек американского научного Олимпа, и вот эти исследования - довольно многочисленные - показывают эффктивность программ замены шприцов. Et voici un rapport sur les centaines d'études par tous les collets-montés du panthéon scientifique des États-Unis, et voici les études qui montrent que les programmes d'échange de seringue sont efficaces, pour une bonne part.
"А при себе у Вас есть шприц?" "Et donc vous avez des seringues propres sur vous ?"
Он стоит столько же, сколько и обычный шприц. Et elle coûte le même prix qu'une seringue normale.
"Есть ли у Вас при себе чистый шприц?" "Vous avez des seringues propres sur vous ?"
Вот в этом шприце та самая молекула морали. Cette petite seringue contient la molécule morale.
А ведь шприцы использованные, с видимыми остатками крови. Et ce sont des seringues usagées où on peut voir les traces de sang.
"Мы же нарки, мы знаем, где взять чистый шприц." "On est des drogués, on sait où trouver une seringue propre."
Они начали с двумя шприцами и закончили с двумя. Ils ont commencé avec 2, et ils ont fini avec deux seringues.
И в течение получаса ни один шприц не был распакован. Et au cours de cette demi-heure, pas une seringue n'a été filmée en train d'être déballée.
Хотите, чтобы люди использовали чистые шприцы - и наркоманы хотят пользоваться чистыми шприцами. On veut que les gens utilisent des seringues propres, et les drogués veulent utiliser des seringues propres.
Хотите, чтобы люди использовали чистые шприцы - и наркоманы хотят пользоваться чистыми шприцами. On veut que les gens utilisent des seringues propres, et les drogués veulent utiliser des seringues propres.
У него был выбор - либо принять этот грязный шприц, либо остаться без кайфа. Donc son choix se résumait à accepter la seringue sale, ou ne pas être défoncé.
"Знаете ли Вы место, где можете достать чистый шприц по доступной цене, чтобы не заразиться?" "Vous savez où trouver une seringue propre à un prix qui vous permet d'éviter ça ?"
Сначала, мы ассоциируем звук кликера с пищевой наградой, это обычно смесь размятых бананов и арахиса в шприце. Tout d'abord, nous associons le son du clic avec une récompense alimentaire, qui est de la banane écrasée avec des cacahuètes dans une seringue.
Чтобы к этому прийти, нужно всго лишь сделать чистые шприцы повсюду легко доступными и убрать страх ареста. On pourrait donc supprimer le problème simplement en fournissant un accès universel à des seringues propres et en supprimant la peur de l'arrestation.
Единственное, что у меня было на этой высоте - это два полиэтиленовых пакета со шприцами, заряженными болеутоляющими и стероидами. Le seul équipement que j'avais à cette altitude était deux sacs en plastique contenant des seringues pleines d'anti-douleurs et de stéroïdes.
Эта маленькая девочка и ее друг, которых я встретил в сиротском приюте в Дели, были заражены ВИЧ через шприц. Cette jeune fille et son ami que j'ai rencontrés dans un orphelinat à Delhi, ont été contaminés par le VIH par une seringue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.