Beispiele für die Verwendung von "шёл" im Russischen

<>
Излишек рабочей силы мне явно шёл на пользу. En fait, la redondance m'était utile.
Вчера весь день шёл дождь. Hier, il a plu toute la journée.
Когда я проснулся, шёл снег. Quand je me suis réveillé, il neigeait.
Снег шёл десять дней подряд. Il a neigé pendant dix jours consécutifs.
Дождь шёл со вчерашнего дня. Il a plu depuis hier.
Дождь шёл три дня подряд. Il a plu trois jours de rang.
А он шел легкой походкой. Et il se promenait à côté.
Дождь шёл пять дней без перерыва. Il plut cinq jours sans s'arrêter.
В соответствии с прогнозом, шёл снег. Conformément aux prévisions météo, il a neigé.
И вот я шел за этим парнем. Et alors, je suivais ce mec.
В день, когда он родился, шёл дождь. Le jour où il est né, il pleuvait.
К тому же ещё и дождь шёл. En plus de ça, il pleuvait.
и люди захотят, чтобы поезд шел медленнее. et les passagers voudront ralentir le train !
Он шёл на ура в период Рождества. Et il s'est très bien vendu à Noël.
И я шел еще неделю за Северный полюс. J'ai skié pendant une semaine au-delà du Pôle.
Двести лет назад в парламенте Великобритании шёл долгий спор Il y a 200 ans, dans le Parlement britannique, s'est déroulé un long débat opposant l'économie à la moralité.
Рельсы по которым шел поезд расходились на два пути. Et elle suivait les rails, et soudain les rails se divisèrent.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица. Le chimpanzé en colère déambulait le long du trottoir en déchirant le visage de tout le monde.
По мере того, как шёл этот процесс, Финчер всегда повторял: Ainsi, plus les choses avancaient, et plus Fincher répétait inlassablement:
В апреле убийцы застрелили заводского рабочего цыгана, когда он шел на работу. En avril, des tueurs ont descendu un ouvrier rom en chemin vers l'usine où il travaillait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.