Beispiele für die Verwendung von "экономический" im Russischen

<>
При этом страдает экономический рост: La croissance économique tend à en souffrir :
Вот такой впечатляющий экономический фактор. C'est un nouveau facteur économique, qui fascine la plupart des gens.
Экономический план действий для Италии Un ordre du jour économique pour l'Italie
Конечно, наблюдался экономический рост на Западе. Et bien sure, il y'a eu une croissance économique en occident.
То, что происходит экономический шпионаж, - неудивительно. Il n'est pas surprenant qu'il y ait de l'espionnage économique.
А случится вот что - экономический рост. Ce qui va arriver c'est la croissance économique.
Экономический рост говорит сам за себя. L'objectif de prospérité économique parle de lui-même.
Данный экономический тоталитаризм был узаконен правительственной благотворительностью. Ce totalitarisme économique a été légitimé par la charité gouvernementale.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Plusieurs facteurs semblent expliquer la réussite économique des pays nordiques.
Некоторые развивающиеся страны периодически испытывают экономический кризис. Certains pays en développement connaissent des crises économiques.
И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад. Enfin, elle a exporté une tendance économique à la baisse.
Экономический рост внушителен, и жизнь определенно улучшается. La croissance économique a été impressionnante, et la vie s'améliore indubitablement.
Правительства всего мира стремятся стимулировать экономический рост. À travers le monde, certains gouvernements essaient d'encourager la croissance économique.
Сейчас же очевидно, что грядет экономический спад. Il est indiscutablement dans une zone qui traduit un ralentissement économique.
Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации. La crise économique a exacerbé les travers de la mondialisation.
Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы. Un ralentissement économique ne fera qu'exacerber tous nos problèmes financiers.
Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения. L'aggravation de la récession économique est sur le point de catalyser le changement politique.
Новые веяния в Шотландии, переживающей экономический бум, очевидны. Edimbourg traverse un boom économique et le regain de confiance est éclatant.
Его экономический рост был и остается действительно поразительным. Sa croissance économique a été et demeure particulièrement remarquable ;
Не экономический или социальный кризис, а именно духовный. Non pas une crise économique ou sociale, mais spirituelle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.