Beispiele für die Verwendung von "экономического" im Russischen
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста.
Le capitalisme est le moteur de la croissance mondiale.
Пусть расцветет тысяча моделей экономического роста
Laissons s\u0027épanouir différents modèles de croissance
Увеличение потребления и балансировка экономического роста
Catalyser la consommation et équilibrer la croissance
Глобальное замедление экономического роста - уроки на будущее
Leçons à tirer du ralentissement mondial
Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось.
Le premier, éviter une dépression mondiale, a été atteint.
Это карбоноёмкость экономического роста на сегодняшний день.
C'est l'intensité carbone de la croissance de l'économie en ce moment.
Ситуация кризиса, экономического упадка, как ведут себя люди?
Au milieu d'une crise, d'une récession, qu'est-ce que les gens veulent faire ?
Поэтому, для восстановления экономического роста необходима другая политика.
Dès lors, d'autres mesures sont nécessaires pour restaurer la croissance.
Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
Un cycle de crédit est un amplificateur.
Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики
Renouer avec la croissance dans un monde rééquilibré
Станет ли это концом легендарного экономического роста Дубая?
Est ce la fin de la belle aventure pour Dubaï et son extraordinaire croissance ?
Первые две модели экономического роста неизменно плохо оканчиваются.
Le résultat des deux premiers modèles est toujours mauvais.
Одна из причин - Восточно-азиатская модель экономического развития.
Une des raisons est le modèle de l'Est asiatique.
стратегия экономического роста, поддерживаемая Евросоюзом и Международным валютным фондом.
une stratégie de croissance soutenue par l'UE et le FMI.
Между тем, недостатки модели экономического роста Китая становятся очевидными.
En attendant, certains défauts dans le modèle de croissance de la Chine deviennent évidents.
В основе экономического спада в Японии лежит множество проблем.
Les problèmes sous-jacents du Japon sont légion.
Где же тогда Азии искать новый источник экономического роста?
Mais, où donc l'Asie doit-elle rechercher d'autres sources de croissance ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung