Beispiele für die Verwendung von "экспедицией" im Russischen
Übersetzungen:
alle41
expédition41
Я руководила пятилетней экспедицией National Geographic, экспедициями "Экологически устойчивые Моря", используя эти маленькие подлодки.
J'ai dirigé une expédition sur cinq ans pour National Geographic, les expéditions Océans Durables, en utilisant ces petits sous-marins.
• способность людей осуществлять морские экспедиции;
- le caractère des gens susceptibles de participer à des expéditions maritimes
Японское правительств отозвало свою китобойную экспедицию.
Le gouvernement japonais a retiré son expédition de pêche a la baleine.
В 1953 году Эверест покорила британская экспедиция.
Une expédition britannique conquit l'Everest en 1953.
Мы столкнулись с большим количеством сложностей во время экспедиции.
Nous nous sommes heurtés à de nombreuses difficultés durant l'expédition.
Его преданность делу и сподвигла меня на эту экспедицию.
Son dévouement m'a inspiré pour monter cette expédition.
Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду.
J'ai mené trois expéditions de plongée sous-marine en Antarctique.
Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон.
Un de mes plats favoris durant l'expédition, beurre et bacon.
Это была экспедиция Национального Географического общества, но организована она была Клубом Исследователей.
C'était une expédition du National Geographic, mais qui était organisée par The Explorers Club.
В 1912 году в экспедиции Шеклтона был парень по имени Томас Орде-Лис.
En 1912, dans l'expédition Shackleton il y avait un type qui s'appelait Thomas Orde-Lees.
Я в действительности ничего не знал о лидерстве пока не совершил эти экспедиции.
Je n'avais pas vraiment appris grand chose sur le leadership jusqu'à ce que j'aie fait ces expéditions.
Моя первая экспедиция была с парнем по имени Пэн Хэдоу - невероятно опытным малым.
Ma première expédition était avec un certain Pen Hadow- un garçon extrêmement expérimenté.
Во время этой экспедиции я думал, что его непременно убьют, а заодно и нас.
Pendant cette expédition, je m'attendais à ce qu'il soit tué immédiatement, et nous avec.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung