Exemplos de uso de "электронной почтой" em russo
Я должен использовать видео конференции, я должен использовать чат, Я должен пользоваться электронной почтой, звонить, Я должен использовать все, что могу, не столько для связи, сколько для лидерства.
Je dois utiliser des téléconférences vidéo, je dois utiliser le chat, je dois utiliser le courrier électronique, je dois utiliser des appels téléphoniques - je dois utiliser tout ce que je peux, pas seulement pour la communication, mais pour le leadership.
Я научился пользоваться электронной почтой благодаря экстремистской организации, в которой я состоял.
J'ai appris à utiliser l'email avec l'organisation extrémiste que j'utilisais.
При оформлении сообщений электронной почты допускаются и другие ошибки.
Il existe d'autres péchés d'e-mails.
Во-первых, отправка электронной почты должна стоить больше, чем в настоящее время.
Il faudra d'abord que l'envoi d'un mail soit facturé plus cher que maintenant.
Незадолго до рассылки мистифицирующего твитта, злоумышленники начали "фишинг" электронной почты АР.
Les attaquants ont lancé une tentative de "phishing" contre le servive de messagerie électronique de l'AP peu de temps avant que le faux tweet soit envoyé.
Есть туалет, который анализирует содержимое унитаза и пересылает результаты по электронной почте вашему врачу.
Il y en a même qui analysent le contenu de la cuvette et transmettent les résultats par e-mail à votre médecin.
Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес.
Ce pourrait être un numéro de téléphone, une adresse email, ou encore une adresse postale.
Мы дали им наш адрес электронной почты, сказав, что если они нам напишут, мы вышлем им бесплатный образец.
Nous leur avons donné notre adresse mail, en suggérant que, s'ils nous écrivaient, nous leur enverrions la molécule gratuitement.
И они просматривали за меня мою электронную почту и отвечали на письма.
Donc ils répondaient à mes courriels.
Как-то мне пришло сообщение по электронной почте от парня по имени Бипин Десай.
Et puis j'ai reçu un e-mail d'un certain Bipin Desai.
По некоторой причине я не мог войти в свою электронную почту.
Pour je ne sais quelle raison je n'ai pas eu accès à mon courrier électronique.
И в то же время, мы переписывались с солдатами по электронной почте.
Pendant ce temps, avec les soldats - on s'envoyait des emails et des chats.
Возможность общаться через электронную почту с любым человеком в мире создает ощущение малого размера Земли, в сравнении с огромным количеством людей, населяющих ее.
La possibilité de communiquer par mail avec le monde entier crée le sentiment que le monde est petit relativement à l'abondance d'humains qui le peuplent.
Поскольку Интернет чат-форумы и личная электронная почта стали важными для многих китайцев, усовершенствование контроля над Интернетом также приобретает движущую силу.
Les salons de discussion Internet et les courriels privés occupant une place essentielle dans la vie de nombreux Chinois, la mise à niveau des systèmes de surveillance Internet ont également été renforcés.
Если я получаю по электронной почте сообщение "Пожалуйста, прочитайте" от неизвестного отправителя, я его просто удаляю.
Si je reçois d'une personne que je ne connais pas un e-mail intitulé "Merci de lire ce message ", je n'hésite pas à l'effacer.
В самом деле, в одной европейской газете статьи, которые приходили по электронной почте, перепечатывались печатниками:
En effet, dans un journal européen, les articles reçus par courrier électronique étaient saisis par des typographes :
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie