Beispiele für die Verwendung von "этапу" im Russischen mit Übersetzung "étape"

<>
Переходя к третьему этапу, мы даём только монету. A la troisième étape, nous ne leur donnons qu'une seule pièce.
Мы подходим к третьему этапу, о котором я и рассказываю, где мы связываем данные. Nous entrons maintenant dans la troisième étape, qui est ce dont je parle, et c'est là où nous connectons les données.
Наконец, оставшуюся часть выступления, мои последние семь с половиной минут, я посвящу 1-му Этапу. Bon, je vais passer le reste de mon discours, mes dernières sept minutes et demie, sur la première étape;
До сегодняшего дня, надзор за использованием воды заключался лишь в измерении и уменьшении, мы же предлагаем перейти к следующему этапу - - восстановлению. Jusqu'à présent, la gestion de l'eau s'est limitée à mesurer et à réduire, et nous suggérons que l'étape suivante soit de restaurer.
Потому что каждый этап опасен. Parce que chaque étape est dangereuse.
Последний этап - это, конечно, применение. La dernière étape bien sûr est la mise en application.
Это последний этап, как шрам. C'est la dernière étape, juste comme une cicatrice.
Для начала, покажу конечный этап. Tout d'abord, permettez-moi de vous expliquer l'étape finale.
Вот и заключительный этап эксперимента: Et voici la dernière étape de cette expérience.
В работе было три этапа. Nous avons procédé en trois étapes.
Работа разбилась на несколько этапов. Alors, il y avait pour cela plusieurs étapes.
И в этом заключается третий этап: Et voici la troisième étape:
Я разделил его на три этапа. J'ai fait cela en trois étapes.
Теперь доведите это до последнего этапа. Maintenant atteignons la dernière étape.
Окончательное брожение происходит на девятом этапе. La fermentation finale a lieu au cours de l'étape 9.
Ранние этапы данной работы были впечатляющими. Les premières étapes réalisées dans ce sens sont impressionnantes.
Мы должны начать новый этап европейского строительства. Nous devons assumer une nouvelle étape de la construction européenne.
Мы уже прошли этап 12-секундного полёта. Nous sommes donc au-delà de cette étape des 12 secondes.
Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа. Eh bien on le divise en quelques plus petites étapes.
Участие Иордании на обоих этапах является решающим. La participation de la Jordanie à ces deux étapes revêt une importance cruciale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.