Beispiele für die Verwendung von "эффективной" im Russischen mit Übersetzung "efficace"

<>
Также весьма эффективной является иммунизация. La vaccination s'avère également extrêmement efficace.
создание эффективной вакцины против ВИЧ. la mise au point d'un vaccin efficace contre le VIH.
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Les actions policières constituent la seconde partie d'une stratégie efficace.
Наконец, благодаря Договору Европа становится более эффективной. Finalement, le traité rend l'Europe plus efficace.
И это делает нас высоко эффективной компанией. Il fait de nous une société très efficace.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной. Donc ce canari était une alarme vivante, et très efficace de surcroît.
институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной. la structure institutionnelle doit être efficace, démocratique et transparente.
Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти. Elle a besoin de gouvernements plus efficaces et responsables.
Это не значит, что рекламная компания будет эффективной. Donc, c'est différent d'une vraie campagne publicitaire efficace.
и о том, какая стратегия могла бы оказаться эффективной. Quelles politiques peuvent être efficaces?
Поддержка кормления грудью после родов может быть очень эффективной. Pourtant, la promotion de l'allaitement au moment de l'accouchement peut s'avérer efficace.
Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения. Tous les enfants sont en outre assurés par des systèmes de santé efficaces.
И если она будет эффективной, это спасет две трети жизней. Il devrait sauver plus de deux vies sur trois, s'il est efficace.
Но является ли расширение единственной эффективной политикой стабилизации и мира? L'élargissement est-il la seule politique de stabilisation et de paix efficace ?
Необходимо также, чтобы более широкое политическое окружение способствовало эффективной независимости. Le milieu politique dans son ensemble a lui aussi besoin d'être porteur d'une indépendance efficace.
Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой. Le dépoussiérage occasionnel des cadres de portes et des fenêtres est très efficace.
Европа нуждается в новом видении и эффективной политике для реализации этого видения. L'Europe a besoin d'une nouvelle vision et de politiques efficaces pour réaliser cette vision.
испытывая недостаток в эффективной финансовой системе, рост кредита необходимо контролировать непосредственно через банки. manquant d'un système financier efficace, la croissance des crédits doit être contrôlée directement par l'intermédiaire des banques.
Для начала, программа Европейского Центрального Банка по "прямым денежным операциям" оказалась невероятно эффективной: Tout d'abord, le programme de Transactions monétaires fermes de la BCE s'est révélé incroyablement efficace :
Нам известно, что иглоукалывание является безопасной, недорогой, широко распространенной и потенциально эффективной терапией. Nous savons bien que l'acupuncture est sans danger, peu coûteuse, largement acceptée et potentiellement efficace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.