Beispiele für die Verwendung von "ядерного оружия" im Russischen mit Übersetzung "arme nucléaire"
а также способствует распространению ядерного оружия.
Ça augmente aussi la prolifération des armes nucléaires.
Я настаивал на использовании ядерного оружия.
J'ai vivement recommandé l'utilisation des armes nucléaires.
· усовершенствования ядерного оружия некоторыми ядерными державами.
· les améliorations apportées aux armes nucléaires par certains états nucléaires.
Пакистанцы, также, добавили конструкторские разработки ядерного оружия.
Et le Pakistan y a rajouté les plans d'une arme nucléaire.
Страны приняли ключевое решение относительно ядерного оружия.
Les décisions importantes concernant les armes nucléaires incombent aux États.
Мир без ядерного оружия - всемирное общественное благо наивысшего порядка.
L'objectif d'un monde sans armes nucléaires est de la plus haute importance pour le bien commun.
· всё большее подчёркивание роли ядерного оружия в военных доктринах
· la revendication grandissante du rôle des armes nucléaires dans les doctrines militaires ;
Некоторые продолжают рассматривать нефть в качестве "энергетического эквивалента ядерного оружия".
Certains continuent à voir le pétrole comme "l'équivalent énergétique des armes nucléaires ".
Но он предлагает потратить 84 миллиарда долларов на модернизацию ядерного оружия.
Mais il offre 84 milliards de dollars pour la modernisation des armes nucléaires.
Вообще-то, Иран уже вплотную подошёл к возможности производства ядерного оружия.
Ce pays se rapproche en effet de plus en plus de la ligne rouge dans la manufacture d'armes nucléaires.
"Если вы выберете меня президентом, у Ирана не будет ядерного оружия".
"Si vous m'élisez à la présidence, l'Iran n'aura pas l'arme nucléaire ".
Но разоблачения, связанные с сетью тайных поставок ядерного оружия, организованной А. К.
Pourtant les révélations sur le réseau de trafiquants d'armes nucléaires organisé par A. Q. Khan, le père de la bombe atomique pakistanaise, confirment les dangers que j'exposais à cette époque-là.
Иран может оказаться местом захоронения мечты Обамы о мире без ядерного оружия.
L'Iran pourrait éventuellement rejoindre le cimetière du rêve d'Obama pour un monde sans armes nucléaires.
Отсутствие официального подсчета общего количества ядерного оружия свидетельствует о необходимости большей прозрачности.
L'absence d'estimation officielle du nombre total d'armes nucléaires témoigne de la nécessité d'une plus grande transparence.
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) позволил сдержать рост числа ядерных государств.
Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) a limité le nombre des états nucléaires.
Иран ввел в действие большую часть того, что необходимо для производства ядерного оружия.
L'Iran a mis en place une grande partie de ce qui est nécessaire pour produire des armes nucléaires.
Прекращение распространения ядерного оружия представляется более перспективной проблемой с точки зрения глобального сотрудничества.
Arrêter la prolifération des armes nucléaires semblerait une question où la collaboration internationale aurait un rôle des plus prometteurs.
Он также предложил значительное сокращение количества тактического ядерного оружия (ТЯО), развернутого в Европе.
Il a également proposé une réduction importante du nombre d'armes nucléaires tactiques (ANT) déployées en Europe.
Это станет испытанием их решимости воплотить в жизнь образ будущего без ядерного оружия.
Cela constituera le test de leur détermination à faire de la vision d'un avenir sans l'arme nucléaire une réalité.
Более того, создание ядерного оружия, по-видимому, является единственным путем режима к самосохранению.
En effet, l'arme nucléaire semble être la seule voie qui s'ouvre au régime sur la route de l'auto-préservation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung