Beispiele für die Verwendung von ", прошу прощения ," im Russischen

<>
Прошу прощения за улитку. Toutes mes escuses pour l'escargot.
Но это так - ой, прошу прощения, я не хотел никого разочаровать - прошу прощения. Mais il l'est - je suis désolé, je ne voulais pas - - désolé.
Прошу прощения, если я, как обычно, на этом заведусь. Désolé mais c'est ça qui m'excite.
Например - прошу прощения, что сообщаю это вам - что внутри вашего пищеварительного тракта порядка полукилограмма микробов которые путешествуют по вашем телу. En fait - je suis désolé de vous le dire - à l'intérieur de vos conduits digestifs, il y a environ 5 kg de microbes que vous faites pas mal circuler dans notre organisme.
В плане скорости, прошу прощения, высокоскоростные путешествия идут во главе этих инновационных циклов. "Vitesse maximum atteinte" est le titre de ces cycles d'innovation.
Прошу прощения за то, что я сижу. Permettez-moi de m'asseoir ;
Я искренне прошу прощения. Donc, je suis désolée.
Но все-таки я прошу прощения за то, что не могу быть с вами лично. Malgré tout, je regrette de ne pouvoir être parmi vous.
Ах, прошу прощения. Ah, désolé.
Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы. J'espère vous avoir ouvert les yeux, pardon pour le jeu de mot visuel, sur une partie des secrets du pollen.
И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый. Donc, peut-être, - oh excusez moi, il est chrétien, je vous demande pardon - et il est mâle, mais il n'est pas blanc.
И Пьер, я прошу прощения за это - вот фотография тех дней. Pierre, toutes mes excuses, si cette photo date un peu, elle est du bon vieux temps.
Дам вам последний пример изменчивости, это - о, прошу прощения. Une dernière illustration de la variabilité, et c'est- oh, désolé.
Я прошу прощения за то, что сказал. Je présente mes excuses pour ce que j'ai dit.
Прошу прощения за опоздание. Excusez mon retard.
Прошу прощения за поздний ответ. Je présente mes excuses pour la réponse tardive.
Прошу прощения за беспокойство. Désolé pour le dérangement.
Прошу прощения, вы не могли бы повторить? Excusez-moi, pourriez-vous répéter ?
Прошу прощения, что прервал вас. Veuillez m'excuser de vous avoir interrompus.
Прошу прощения, что побеспокоил Вас. Je suis désolé de vous avoir dérangé !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.