Beispiele für die Verwendung von "Америках" im Russischen mit Übersetzung "américa"

<>
Übersetzungen: alle661 américa661
Поэтому моя лекция, на самом деле, как о конвергенции в Южной и Северной Америках, так и конвергенции в Евразии. Así que mi relato es sobre la convergencia en América así como en Eurasia.
По всей Европе, в Азии и в обеих Америках корпорации распухают от денег, так как их неустанное стремление к результативности продолжает приносить огромные доходы. En toda Europa, Asia y América, las corporaciones nadan en efectivo, mientras su implacable búsqueda de eficiencia sigue generando enormes ganancias.
В среде бизнеса многие хотели бы разместиться в Америках, особенно в свободной экономической зоне, и существует огромное количество людей, которые хотели бы туда поехать. Hay muchas empresas que quisieran instalarse en las Américas, especialmente en un lugar con una zona de libre comercio, y hay mucha gente a la que le gustaría ir a vivir allí.
Согласно неправительственным организациям, которые ведут такого рода статистику, с 1945 года в Европе и Америках наблюдалось постепенное сокращение числа войн между государствами, смертоносных этнических бунтов и погромов, и военных переворотов - даже в Южной Америке. De acuerdo con organizaciones no gubernamentales que mantienen esas estadísticas, desde 1945 en Europa y América ha habido un agudo descenso de las guerras entre estados en disturbios mortales, masacres étnicas y en golpes militares incluso en Sudamérica.
Латинская Америка потеряла десять лет. América Latina sufrió un decenio perdido.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию. América Latina está experimentando una transformación apasionante.
Мексика, Центральная Америка и острова. México, América Central y las islas.
Страны-банкроты в Центральной Америке Estados fallidos en América Central
В Южной Америке - почти никто. Difícilmente alguien de América del Sur lo logró.
Искусство возможного в Латинской Америке Aprender el arte de lo posible en América Latina
Дефицит образования в Латинской Америке El déficit educacional de América Latina
Именно это произошло в Америке. Eso es lo que ha pasado en America.
Растущий рынок жилья Латинской Америки El adaptable mercado inmobiliario de América Latina
Другая проблема роста Латинской Америки El nuevo reto del crecimiento de América Latina
План действий для Латинской Америки Un programa para América Latina
Я гражданин Соединённых Штатов Америки. Soy un ciudadano de los Estados Unidos de América.
Коренные народы Латинской Америки пробудились. Los pueblos nativos de América Latina han despertado.
Это касается всей Латинской Америки. Esto también afecta a toda América Latina.
представленного Европой и Северной Америкой. Eso es lo que representa Europa y América del Norte.
"Потеряют" ли США Латинскую Америку? ¿"Perderán" los Estados Unidos a América Latina?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.