Beispiele für die Verwendung von "Буквально" im Russischen
и всё это - буквально одним движением руки.
Todo dentro del espectro de unos cuantos sencillos ajustes.
Буквально говоря, идея европейской интеграции преобразовала наш континент.
Para decirlo en pocas palabras, la idea de la integración europea transformó nuestro continente.
Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки.
En otras palabras, no reemplazamos los componentes de la retina.
Один местный чиновник буквально бросился ниц перед митингующими,
Un funcionario local completamente postrado en la calle, frente a estos manifestantes.
Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть.
Luego cientos de miles de personas se sumaron y comenzaron a jugarlo.
Время лидеров ведущих стран мира расписано буквально по минутам.
No pueden permitirse el lujo de asistir a múltiples cumbres para abordar cada una de las cuestiones transnacionales.
Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе.
Me tropecé con la realidad de esta ecología de la creatividad justo la semana pasada.
Я люблю ощущать ауру подобных мест, которые буквально дышат историей.
Me encanta sentir el aura de un lugar con tanta historia.
Без этого мы буквально не в силах согласоваться с другими.
Sin él, esencialmente, no podríamos interactuar con otros.
Поэтому на следующий день, буквально перед встречей, я позвонил Дону.
Así que al día siguiente, justo antes del evento, lo llamé a Don.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung