Beispiele für die Verwendung von "В отношении" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1127 respecto a56 andere Übersetzungen1071
Обскурантизм в отношении стволовых клеток El oscurantismo de las células madre
Прекратите молчание в отношении Чечни Poner fin al silencio sobre Chechenia
Остерегайтесь протекционизма в отношении ПИИ Atención con el proteccionismo hacia la inversión extranjera directa
Лицемерие в отношении "нефтяных" валют La hipocresía de las monedas petroleras
Это верно в отношении Гринспена. Eso es muy cierto en el caso de Greenspan.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции La competencia sobre las políticas de competencia
В отношении азота существует 2 проблемы. El nitrógeno tiene dos problemas.
Новая стратегия Японии в отношении Китая La estrategia emergente de Japón hacia China
Здравый смысл в отношении контроля капитала Sentido común sobre los controles de capital
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики. Había incertidumbre en cuanto al estado de la economía.
Перемена климата в отношении изменения климата El clima cambiante sobre el cambio climático
Особенно это верно в отношении еврозоны. Esto ocurre sobre todo con la eurozona.
Это особенно заметно в отношении экономики. Este es particularmente el caso en términos económicos.
Надежды Палестины в отношении Барака Обамы Esperanzas palestinas para Barack Obama
Ядерный вариант Израиля в отношении Ирана La opción nuclear de Israel en el Irán
Апартеид в Индии в отношении неприкасаемых El Intocable Apartheid de la India
Придерживаться курса в отношении Северной Кореи Mantener el rumbo en Corea del Norte
Возникло три ключевых вопроса в отношении: Surgieron tres puntos principales relacionados con la necesidad de:
Ошибки международного правосудия в отношении Судана Justicia internacional defectuosa para el Sudán
Но это благодеяние в отношении их. Pero esto es una gran ayuda para ellos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.