Ejemplos del uso de "Вашим" en ruso

<>
Traducciones: todos725 su680 otras traducciones45
Пожалуйста, повернитесь к вашим соседям. Cada uno gire hacia su vecino, por favor.
Так что наслаждайтесь вашим хлебом. Así que, disfruten su pan.
Я хочу поговорить с Вашим начальником. Quiero hablar con su superior.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием. Y veremos qué ocurre con su percepción.
С вашим мозгом все в порядке. No tiene nada malo en su cerebro.
С вашим сознанием все в порядке. A su mente no le pasa nada.
Что вы скажете вашим самым преданным фанатам? ¿Qué les dicen a sus más fervientes seguidores?
Происходит потасовка, и вас пронзают вашим же наконечником. Se desata una pelea y es apuñalado con una de sus puntas.
Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef. Todo el mundo debería tener uno en su cocina al lado de la Turbochef.
Вы хотите, чтобы вашим детям жилось лучше, чем вам. Quiere que sus niños tengan una vida mejor.
Вы, я полагаю, можете гораздо лучше распорядиться вашим временем. Uds., me imagino, pueden hacer cosas mejores con su tiempo.
А теперь, что происходит с вашим сердцем на диете Аткинса? Y, ¿qué le sucede a su corazón durante la dieta de Atkins?
Невозможно приобрести богатство, нажитое Вашим дядей, будучи одним из нас, а? No se amasa la fortuna de su tío siendo como todos nosotros, ¿eh?
Вы сидите за вашим компьютером и ищете что-то в Google. Supongamos que alguien está en su computadora buscando en Google.
Но я вижу по вашим лицам, что вы все еще немного скептичны. Pero puedo ver en sus caras que aún están un poco escépticos.
Безобидное стремление к чистоте может угрожать вашим отношениям, а также всей семье. Este deseo inofensivo de limpieza podría amenazar sus relaciones y el bienestar familiar.
Вы говорили обо всем этом так проницательно, с таким сопереживанием вашим пациентам. Usted habla de estas cosas con una gran sensibilidad y empatía por sus pacientes.
Для начала, я хотел бы обладать вашим красноречием, честно, вне зависимости от языка. Antes de nada, me encantaría tener su elocuencia en cualquier idioma, de verdad.
Наша галерея - 300 кв. м., и мы хотим, чтобы вы заполнили её вашим рифом". Tenemos una galería de 280 metros cuadrados y queremos que ustedes la llenen con su arrecife".
Дам вам три простых совета защиты ваших ушей, и, пожалуйста, передайте их вашим детям. Les voy a dar tres consejos para proteger los oídos y, por favor, transmítanselo a sus hijos:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.