Beispiele für die Verwendung von "Ввиду" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle192 en vista de10 dado4 andere Übersetzungen178
"бесполезность" политики ввиду ее "финансиализации". la "irrelevancia" de la política debido a su "financierización ".
Что конкретно я имею ввиду? ¿De qué se trata?
Я имею ввиду, это невозможно сфальсифицировать. De verdad que no pueden inventarse esto.
Я спросила, что он имел ввиду. Le pregunté qué quería decir con eso.
Позвольте объяснить, что я имею ввиду. Permítanme explicar a qué me refiero.
Мы не имеем ввиду точку зрения собаки. Que no toman en cuenta el punto de vista del perro.
Я имею ввиду, что есть такой образ. Quiero decir, esta es una manera de verlo.
Я имею ввиду, что это просто красиво. ¡Es sencillamente hermosa!
Я имею ввиду, что это просто замечательно. Digo, la verdad es que esto es maravilloso.
Вот пример того, что я имею ввиду. Y he aquí un ejemplo de lo que quiero decir.
И что вы имеете ввиду под пророками? ¿Y qué quieren decir con profetas?
Я имею ввиду детишек, изучающих эту белиберду, ¡Esto es lo que le damos a los niños para estudiar!
Я имею ввиду, мы просматривали вместе фотографии. Quiero decir, hemos visto las fotos juntos.
Я имею ввиду, что прошло уже 25 лет. Quiero decir han pasado 25 años.
Я имею ввиду, Джордж Буш когда-то уйдет. Me refiero a que George Bush - él se va ir, ¿bueno?
"Что вы имеете ввиду под "мы" и "они"?" ¿Qué significa "nosotros" y "ellos"?
Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад. Es decir, se siente uno allí en un ambiente como de guardería.
Я имею ввиду, это здесь великие сказания греков. Estas son las grandes historias de los griegos.
Я имею ввиду, это может быть нечто колоссальное. Quiero decir, esto podría ser enorme.
я не имею ввиду жестокое обращение с братьями меньшими - No me refiero a abusar de otras especies más pequeñas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.