Beispiele für die Verwendung von "Великобритания" im Russischen

<>
К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером. Afortunadamente, Gran Bretaña siempre ha jugado desde afuera en estos temas.
Франция и Великобритания занимают места посередине. Francia y el Reino Unido se encuentran en el medio.
Великобритания, Америка, Япония, Южная Африка, Конго. Gran Bretaña, Estados Unidos, Japón, Sudáfrica, el Congo.
Великобритания и Германия отреагировали на эти потребности. El Reino Unido y Alemania están atendiendo esas necesidades.
Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции. Gran Bretaña acudió en defensa de Bélgica y Francia.
США или Великобритания окажутся здесь, за пределами графика. Así que Estados Unidos o el Reino Unido estarían aquí, fuera.
Великобритания не должна была входить в её состав. Gran Bretaña no era parte de eso.
Кэмерон утверждает, что не хочет, чтобы Великобритания покидала ЕС. Cameron sostiene que no quiere que el Reino Unido abandone la UE.
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания. Una política exterior similar a la países como Francia o Gran Bretaña.
В экономическом плане США, еврозона, Великобритания и Япония работают вхолостую. Económicamente los Estados Unidos, la eurozona, el Reino Unido y el Japón funcionan al ralentí.
Германия и Великобритания идут по тому же пути. Alemania y Gran Bretaña están haciendo otro tanto.
Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии. El Reino Unido vive actualmente lo que podría llamarse la autodestrucción del Partido Conservador de oposición.
В-третьих, Великобритания вновь ослабила своё положение внутри Европы. Tercero, Gran Bretaña una vez más debilitó su propia postura dentro de Europa.
США и Великобритания прилагают совместные усилия по созданию положительного восприятия слежки. En los EE.UU. -y en el Reino Unido- hay una campaña concertada para "calificar" de positiva la vigilancia.
Япония и Великобритания начали свой "Новый курс" в 1931 г. Japón y Gran Bretaña comenzaron sus Nuevos Tratos en 1931.
Великобритания и зона евро в конечном счете решат пройти большую часть пути. A la larga, El Reino Unido y la zona del euro decidirán acercarse lo más posible.
Пока США маскировали свои сомнения, Великобритания и Франция были менее спокойными. Mientras que los Estados Unidos ocultaron sus dudas, Gran Bretaña y Francia se mostraron más incómodas.
У Брауна осталось мало вариантов действий, а Великобритания приближается к эпицентру кризиса. A Brown le quedan pocas opciones, y el Reino Unido está lejos de haber llegado a lo peor de la crisis.
Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию. Francia no votó, así que Gran Bretaña y Dinamarca ganaron.
Некоторые крупные страны - Корея, Швеция, Великобритания и некоторые другие - уже пережили значительную девальвацию. Algunos países bastante grandes -Corea, Suecia y el Reino Unido, por citar sólo algunos- han experimentado ya algunas depreciaciones muy importantes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.