Beispiele für die Verwendung von "Ветра" im Russischen

<>
Дождалась ветра и поднесла полотно. Sosteniendo una tela, esperé a que soplara el viento.
Я ориентировался по направлению ветра. Navegaba guiado por la dirección del viento.
Здания предоставляют защиту от ветра Crean abrigos para el viento.
слышат голоса прошлого в звуках ветра, que aún lo sienten en el viento.
направление ветра зимой на данном ландшафте. Es decir, en qué dirección del paisaje sopla el viento en invierno.
Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра Aquí hay otro, el sicomoro, cuyo polen lo dispersa también el viento.
Если добавить немного энергии ветра и волн, Si añades un poco de energía del viento y las olas.
Даже преимущества от направления ветра уравновешены в нем. Incluso las ventajas derivadas de la dirección del viento se equilibran.
Ветра бывают от 20 до 40 миль в час. Pueden haber vientos de 32 a 64 km por hora.
Эта конструкция работает за счёт припасённого в бутылках ветра. Y éste está funcionando con el viento almacenado en las botellas.
каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь. con cada ráfaga de viento, la arena y el polvo caen sobre la carne.
Области, окрашенные в белый цвет-области защищенные от ветра зимой. Las zonas blancas del mapa son zonas protegidas de los vientos invernales.
Зверь обходит стороной мокрый пляжный песок, повернув нос против ветра. La bestia camina de costado sobre la arena mojada de la playa, con su trompa apuntando hacia el viento.
"Когда мы объединяемся, это похоже на дуновение свежего ветра в пустыне." "Es como viento fresco en el desierto cuando podemos estar unidos".
Это воспоминания об этом месте, они просто двигаются от дуновения ветра. Son recuerdos regionales que se mueven aleatoriamente con el viento.
Механические звери будут получать энергию не от пищи, а от ветра. Las bestias mecánicas no obtendrán su energía de la comida, sino del viento.
Мне сказали, что во время ходьбы платье издает перезвон, типа "музыки ветра". Cuentan que ese vestido suena parecido a un móvil de viento al caminar.
Потому что северно-восточные пассатные ветра, проходя над Амазонасом, собирают водные пары. Porque los vientos del noreste, al pasar sobre el Amazonas, efectivamente acumulan el vapor.
Тем не менее, сила ветра была значительно недооценена, а изготовление оказалось плохим. Sin embargo, se subestimó gravísimamente la fuerza del viento y la factura fue muy deficiente.
Мы хотим создать вот такую длинную изгородь из теплиц, стоящих против ветра. La idea es crear este seto vivo de invernaderos de cara al viento.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.