Beispiele für die Verwendung von "Воскресенье" im Russischen

<>
Я приду в воскресенье вечером. Vendré el domingo por la tarde.
Тебе необходимо работать в воскресенье? ¿Necesitas trabajar el domingo?
Я играю в теннис каждое воскресенье. Juego tenis todos los domingos.
Том навестил Мэри в воскресенье утром. Tom visitó a Mary el domingo a la mañana.
Да, я запостил тред в воскресенье. Sí, escribimos sobre el asunto el domingo.
Но это было только в воскресенье. Pero todo esto ya queda para el domingo.
Вчера было воскресенье, а не суббота. Ayer fue domingo, no sábado.
Он играет в гольф каждое воскресенье. Él juega al golf todos los domingos.
Я встречу тебя там в воскресенье утром. Te veré allí el domingo por la mañana.
А в воскресенье с утра начинается рабочая неделя. Pero el domingo por la mañana empieza una nueva semana laboral.
Я не работаю ни в субботу, ни в воскресенье. No trabajo sábados ni domingos.
Знаете, в воскресенье утром, вы листаете газету, пьёте кофе. Imaginense la mañana del domingo leyendo el diaro con un cappuccino.
Испания оказалась под обстрелом рынков перед парламентскими выборами в воскресенье. España se encuentra en el punto de mira de los mercados, mientras que el domingo se celebrarán allí las elecciones legislativas.
Однако на выборах в последнее воскресенье Саркози нарушил данное правило: Sin embargo, para la segunda vuelta del domingo pasado, Sarkozy rompió esta convención:
В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу. Lo maldicen el domingo y lo toman para que trabaje el lunes.
Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией. Y aunque el curso se desarrolla cada sábado y domingo, ya no cabe un alfiler.
Я работал в воскресенье, так что у меня был свободный понедельник. Trabajé el domingo, así que tuve el lunes libre.
Это было в воскресенье вечером, в воскресный полдень, и это было после Fue una noche de domingo, una tarde de domingo, y fue un poco después.
Я разговаривал с ним по телефону в 22:30 вечером в воскресенье. Hablé con él por teléfono a las 22:30 de un domingo.
Министерство финансов США предприняло попытку собрать такое объединение в воскресенье, 14 сентября. En efecto, el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos intentó formar un fondo de ese tipo el domingo 14 de septiembre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.