Beispiele für die Verwendung von "Воскресенье" im Russischen
Пожар начался вечером в воскресенье в Кино-Кубикс на Александерплац.
La noche del lunes tuvo lugar un incendio en el cine Cubix en Alexanderplatz.
В воскресенье авиакомпания Emirates заказала 50 дальнемагистральных самолетов 777 серии общей стоимостью 18 миллиардов долларов.
Airline Emirates encargó el viernes 50 aviones de larga distancia del tipo 777 y el valor del pedido se cifró en 18 miles de millones de dólares.
В воскресенье новый глава Мексики Энрике Пенья Ньето наденет президентскую перевязь и примет бразды правления страной.
El sábado, el nuevo presidente de México, Enrique Peña Nieto, recibirá la banda presidencial y asumirá la gestión de la nación.
В воскресенье 14-го июня 2009 года - около двух пополудни в Скоухегане, Майн - это в моей квартире.
Y el sábado, 14 de junio del 2009, esto fue como a las dos de la tarde en Skowhegan, Maine, en mi departamento.
Семилетний ребенок был сбит машиной и получил серьезные травмы на Тегелер-штрассе в берлинском районе Веддинг вечером в воскресенье.
Un niño de siete años fue atropellado por un coche y resultó gravemente herido el lunes por la tarde en la calle Tegeler Straße en Wedding, Berlín.
Мы видим, что возглавляет список в испанской сборной голкипер Икер Касильяс, который в прошлое воскресенье против Англии (матч, проигранный 0-1 в Лондоне) повторил рекорд экс-голкипера Андони Субисарреты, со 126 международными матчами.
Vemos que el máximo registro de la Selección española es del arquero Íker Casillas, quien el sábado anterior ante Inglaterra (caída 0-1 en Londres) igualó el registro del exportero Andoni Zubizarreta, con 126 encuentros internacionales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung