Beispiele für die Verwendung von "Вспомните" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle72 acordarse14 rememorar1 evocar1 andere Übersetzungen56
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Recordemos lo que dijo Jefferson.
Вспомните "Энрон", Мэдоффа, ипотечный кризис. Piensen en Enron, Madoff, la crisis hipotecaria.
Вспомните на минуту начальную школу. Retrocedamos por un momento a la escuela primaria.
Еще раз вспомните о Диснее. Piensa en Disney de nuevo.
Вспомните, когда вы были еще ребенком. Piensen en su niñez.
Вспомните о значимых для вас местах. Piensa en lugares significativos.
Вспомните объединение Германии в 1990 году. Piensen en la unificación alemana de 1990.
А теперь вспомните, как мы изучали гены. Recuerden que analizamos genes.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу. Piensa en cualquier hotel, aerolínea, cualquier hospital.
Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность. Recuerdan cuando dije lo de la sensación, el modelo, la realidad.
Вы вспомните эту презентацию о пяти культурных уровнях. Recuerdan hablar las 5 etapas culturales.
Вспомните, что я говорил в основном о филантропии: Recuerden, que he estado hablando, esencialmente de filantropía:
Я просто покажу вам один из них, и вы вспомните. Les mostraré uno de estos y lo recordarán.
Вы не вспомните о нем случайно, вас направят на это. Uno no lo hará por accidente, lo hará porque nos llevan a hacerlo.
Просто подумайте об этом, вспомните свою жизнь думая об этом. Solo piensen en eso, hagan un recorrido por su vida pensando en esto.
Вспомните, какое преувеличенное влияние было приписано не так давно теории психоанализа. Recordemos la exagerada influencia que se concedía hace no mucho a la teoría psicoanalítica.
Но только вспомните, что люди в Багдаде, в Ираке, в Афганистане Pero recordad, la gente de Bagdad, de Iraq, de Afganistán.
и это не та сцена, которую вы вспомните, думая о "Челюстях." Y no es una escena que uno necesariamente recordaría cuando piensa en "Tiburón".
Только вспомните как один-единственный прыщик изуродовал вас на несколько дней. Sólo recuerden esa manchita de acné que nos paralizaba durante días.
Просто вспомните, сколько раз вы говорили своей второй половинке подождать вас снаружи. Solo recuerde cuántas veces ya le ha dicho a su pareja que mejor la espere delante de la puerta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.