Beispiele für die Verwendung von "Вторжение" im Russischen mit Übersetzung "invasión"

<>
Вторжение в Афганистан было оправданным: La invasión de Afganistán fue justificada:
Вторжение США было серьезной ошибкой. La invasión por parte de los Estados Unidos fue un error grave.
Первое британское вторжение в Ирак La primera invasión inglesa de Iraq
Вторжение в Ирак оправдано не было. La invasión de Iraq no lo fue.
Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса. Una invasión del Iraq provocaría la paralización total de ese proceso.
революция не пройдет, как это показало советское вторжение 1956 года. la revolución no funcionaría, como lo demostró la invasión soviética de 1956.
Это гарантировало легальный иммунитет тем лидерам, которые провели вторжение в Ирак. Así se garantizó la inmunidad legal para los dirigentes que perpetraron la invasión del Iraq.
Конечно, Кирай не смутился бы встречей с человеком, который инициировал вторжение. De hecho, Király no habría dudado en conocer al hombre que ordenó la invasión.
Многие другие не хотят, чтобы израильская армия начала наземное вторжение в Газу. A muchos otros no les gustaría ver al ejército israelí lanzar una invasión terrestre de Gaza.
Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти. La invasión de Kuwait por parte de Saddam Hussein en 1991 sacudió al mercado de petróleo mundial.
МакНамара уверен, что вторжение "наверняка" привело бы к советской ядерной атаке США. McNamara considera que una invasión "seguramente" habría provocado un ataque nuclear en contra de los Estados Unidos.
Вторжение в Ирак может легко нанести гораздо больше вреда, чем призвано исправить. El marro de la invasión fácilmente podría causar más daños que los males que busca exterminar.
Сначала можно решить что-то сделать, а потом решить, оправдало ли себя вторжение. Y pueden tomar su propia decisión y con eso decidir si la invasión valió la pena.
Эти радикалы рассматривают вторжение Соединенных Штатов в Ирак как отражение желания Америки окружить Иран. Estos radicales ven la invasión de EEUU a Irak como el reflejo del deseo estadounidense de cercar a Irán.
Вторжение в Ирак под предводительством Соединенных Штатов поставило под вопрос эффективность сегодняшней международной системы. La invasión de Irak, encabezada por EEUU, puso en cuestión la eficacia del sistema internacional actual.
Как и вторжение Буша в Ирак, война против наркотиков в Мексике была войной выбора. De la misma manera que la invasión de Bush en Irak, la guerra contra la droga en México fue una guerra por elección.
На сегодняшний день вторжение в Ирак создало растущее повстанческое движение и угрозу гражданской войны. En el corto plazo, la invasión a Iraq ha creado una insurgencia en aumento y una guerra civil incipiente.
Вторжение сил, при условии что их можно собрать в сжатые сроки, поднимет ставки еще выше. Una fuerza de invasión, suponiendo que se pudiera reunir en poco tiempo, entrañaría riesgos aún mayores.
Военное вторжение в Ирак в 2003 году является подарком, который продолжает вызывать недовольство в мире: Y la invasión del Iraq en 2003 sigue siendo un regalo para los descontentos del mundo:
Это китайское вторжение должно было преподать Индии урок за поддержку Далай-ламы и тибетского сопротивления. Aquella invasión china iba encaminada a dar una lección a la India por su apoyo al Dalai Lama y a la resistencia tibetana.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.