Beispiele für die Verwendung von "Выйдите" im Russischen mit Übersetzung "dar"
Übersetzungen:
alle659
salir346
dar236
resultar32
bajar16
aparecer13
bajarse5
descender3
estrenarse3
invadir2
descargar1
mirar1
invadirse1
Их позиция выходит за пределы политической философии.
Su postura va más allá de la filosofía política.
Весной этого года выходит новая книга Пола Хокена.
Busquen, esta primavera, por el nuevo libro de Paul Hawken.
Но также на первый план выходит важность содержания.
De la misma manera lo hace la importancia del contenido.
Эти вопросы выходят за границы только экономики США.
Las cuestiones van más allá de la economía estadounidense.
Нам придется попросить людей выйти на пенсию несколько позже
Tenemos que comenzar a pensar acerca de pedirle a la gente que se retire un poco más tarde.
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
¿Aceptas retirarte de la batalla entre el bien y el mal?
Неожиданно выходит, что пользоваться общим шприцем - вполне разумное решение.
Entonces de repente, se vuelve perfectamente racional el compartir agujas.
Это медицинская помощь, которая выходит за рамки только лекарств.
Este es el cuidado médico que va más allá de la simple medicina.
Всё это не выходит за рамки понимания обычного человека.
Esto no esta fuera del alcance de la gente común.
Некоторые из этих идей только-только выходят на рынок.
Algunas de esas ideas se están lanzando ahora al mercado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung