Beispiele für die Verwendung von "Германия" im Russischen

<>
Германия 3 октября 1990 года; Alemania el 3 de octubre de 1990;
Один из примеров - нацистская Германия. Un ejemplo es la Alemania nazi.
Более того, Германия не одинока. Además, Alemania no está sola.
Пять шоков, что испытала Германия Los cinco shocks de Alemania
Германия справилась с этим великолепно. Alemania lo hizo de manera admirable.
Когда Германия чихает, Европа заболевает. Cuando Alemania estornuda, Europa se resfría.
Германия слева, а Австрия справа. Alemania está a la izquierda, y Austria a la derecha.
Германия выступила против этого постановления. Alemania se opuso a la resolución.
Как Германия проиграла иракскую войну Así perdió Alemania la guerra del Iraq
Если уйдет Германия, евро обесценится. Si Alemania saliera, el euro se despreciaría.
Если Германия выйдет, евро будет падать. Si Alemania se marchara, el euro se depreciaría.
Так вернется ли Германия к национализму? Así, pues, ¿volverá Alemania a optar por el nacionalismo?
Конечно, Америка - это не Имперская Германия. Por supuesto, Estados Unidos no es la Alemania imperial.
А Германия должна быть гарантом стабильности. Y Alemania tendría que ser el garante de la estabilidad.
Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели? ¿Por qué ha tenido Alemania tan mal desempeño?
Великобритания и Германия отреагировали на эти потребности. El Reino Unido y Alemania están atendiendo esas necesidades.
Германия воздержалась при голосовании о признании Палестины. Alemania se ha abstenido en la votación sobre la admisión de Palestina.
Как сильнейшая страна-кредитор, Германия стала гегемоном. Como país acreedor más fuerte, Alemania se ha erigido en el hegemón.
Германия не поддерживает действия израильтян в Газе. Alemania no apoya lo que los israelíes han hecho en Gaza.
Исторически Германия никогда не выигрывала от изоляции. Históricamente, Alemania nunca se ha beneficiado del aislamiento.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.