Beispiele für die Verwendung von "Голод" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle240 hambre195 inanición10 andere Übersetzungen35
В Эфиопии наступил очередной голод, Había otra hambruna en Etiopía.
Мировой голод был не предотвратим. La hambruna mundial era inevitable.
В 2001 мы претерпели ужасный голод. En 2001 experimentamos una terrible hambruna.
Где-то в другом месте Африки был голод. En otras partes de África había hambruna.
Что их мало волнует - жилище, работа, телефон, голод,.] "Oh, tenemos que conseguirles servicios de teléfono".
Война и голод убивают людей и их надежду - La guerra y la desnutrición matan a la gente y a las esperanzas.
Крис говорит, что наблюдается голод по моим выступлениям. Y como dice Chris, hay avidez por ver mis videos.
Голод - не болезнь, против которой у нас нет лекарства. No es una de esas enfermedades raras para las que no hay tratamiento.
Поскольку голод распространялся тем летом, Сталин детализировал свое объяснение: A medida que la hambruna se propagaba ese verano, Stalin refinó su explicación:
Я знал, что это плохо, но голод был сильней. Sabía era grosero, pero hacía falta alimento.
По Геродоту, через 18 лет голод не стал легче, Según Heródoto, luego de 18 años la hambruna no había cedido.
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное. La hambruna se usaba como un arma de destrucción masiva - primitiva, pero extremadamente efectiva.
Камерун, северные регионы Камеруна, голод - каждый год на протяжении десятилетий. En el norte de Camerún hay ciclos de abundancia y escasez, todos los años, por décadas.
Почему голод в утробе матери влечёт за собой болезни позднее в жизни? ¿Por qué la malnutrición en el útero resultaría en una enfermedad más tarde?
"Почему Запад не понимает, что голод вызван политикой и политиками, а не погодой?" "¿Por qué el mundo occidental no se da cuenta de que las hambrunas las causan los burócratas y las políticas y no el clima?".
Мы не можем предотвратить засуху, но мы можем попытаться предотвратить вызываемый ею голод. No podemos evitar las sequías, pero podemos tratar de evitar que se conviertan en hambrunas.
КИГАЛИ - Для долгосрочного развития страны не существует более серьезного препятствия, чем голод среди детей. KIGALI - No existe un mayor impedimento para el desarrollo económico a largo plazo de un país que la desnutrición infantil.
засухи и голод, потеря средств поддержания жизни, распространение заболеваний, вынужденные миграции, и даже войны. sequías y hambrunas, pérdida de los medios de sustento, propagación de enfermedades transmitidas por agentes presentes en el agua, migraciones forzadas, y hasta conflictos abiertos.
искусственно вызванный Сталиным голод в 1930-х годах, нацистскую бойню во время Второй Мировой Войны. las hambrunas orquestadas por Stalin en el decenio de 1930 y el matadero nazi de la segunda guerra mundial.
И геологи нашли подтверждение глобального похолодания, которое длилось приблизительно 20 лет, что могло объяснить голод. Y los geólogos han encontrado evidencia de un enfriamiento global que duró cerca de 20 años, lo que explicaría la hambruna.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.