Beispiele für die Verwendung von "Голоса" im Russischen mit Übersetzung "voz"
Компьютерные голоса иногда не достаточно хорошо работают,
Las voces computarizadas a veces no son muy sofisticadas.
Подлинные голоса Юга знают, как вскрикивать от боли.
Las auténticas voces del Sur saben cómo gritar de dolor.
В первую очередь, он запоминает звук голоса матери.
En primer lugar, aprenden el sonido de la voz materna.
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса.
E incluso los bebés ciegos sonríen ante el sonido de la voz humana.
И это те голоса, к которым следует прислушаться.
Esas son las voces a las que se debe poner atención.
Вспомним абсолютное одиночество, предшествовавшее появлению удивительного голоса Рильке.
Recuérdese el extremo aislamiento que precedió a la aparición de la sorprendente voz de Rilke.
Иногда я будто слышу голоса умерших, которые говорят мне:
A veces es como si las voces de los muertos que he visto me dijeran:
Сейчас я предложил вам тест компьютерного голоса - тест Эберта.
Ahora propongo una prueba para voces de computador - el Test de Ebert.
Они меняют тональность голоса, как правило, значительно её понижая.
Alteran su tono de voz, frecuentemente disminuyéndolo.
В то время как ценности и голоса демократии в безмолвии.
Mientras tanto, los valores y voces de la democracia están en silencio.
Кроме использования тела для ввода информации, я исследую также использование голоса.
Entonces además de utilizar todo el cuerpo como entrada, algo que he explorado desde hace un tiempo ha sido el uso de la voz.
Поскольку война прогрессировала, про-военные голоса становились все тише и тише.
A medida que la guerra avanzaba, las voces de apoyo se fueron acallando.
Она даёт право голоса тем, кто другим способом не может высказаться.
Le da una voz a aquellos que de otro modo no la tendrían.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung