Beispiele für die Verwendung von "Данная" im Russischen mit Übersetzung "dar"
Übersetzungen:
alle3090
dar2613
dejar170
dado45
proporcionar34
conceder23
echar14
plantar8
administrar7
conferir7
presente7
proporcionarse6
concederse5
colocar4
brotar3
impartir3
empeñar3
impartirse2
deparar2
propinar1
conferirse1
andere Übersetzungen132
Однако данная технология пока остается неподтвержденной.
Sin embargo, no está probada la eficiencia de esa tecnología.
Данная тактика оказалась палкой о двух концах.
Ésta táctica ha resultado ser una navaja de doble filo.
И данная картина говорит о зависимости от сигарет.
Esta en particular es acerca de la adicción a los cigarrillos.
В противном случае данная приверженность теряет свою актуальность.
De otra forma, el compromiso pierde su relevancia.
Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
Sin embargo, si miramos más de cerca, esta brecha se vuelve ilusoria.
Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г.
Esta secuencia de estudios se concibió en 1893.
Однако к тому времени данная новость уже широко распространилась.
Sin embargo, para entonces, la noticia ya había corrido como reguero de pólvora.
Данная проблема еще больше выражена в большинстве других стран.
El problema es peor en la mayoría de los demás países.
Следует отметить, что данная история произошла вблизи медицинского учреждения.
Pero tengan en cuenta que esto ocurrió cerca de una instalación sanitaria.
Когда это произойдет, данная тенденция перегрузит мощности полиции на Западе.
Cuando eso ocurre, es una tendencia que supera nuestra capacidad de diseñar políticas en Occidente.
Данная проблема "заказчик-исполнитель" значительно ослабевает в случае сырьевых облигаций.
Ese problema del agente principal queda muy reducido en el caso de los bonos sobre productos básicos.
В несовершенном мире политики данная компромиссная позиция будет положительным итогом.
En el imperfecto mundo de la política, el término medio sería un resultado positivo.
Для Америки данная проблема также больше относится к внутренней политике.
Para Estados Unidos, el problema es también principalmente de política interna.
Данная зависимость между поколениями приводит к огромным потерям человеческих талантов.
Esa distancia entre generaciones equivale a un profundo despilfarro de talentos humanos.
В действительности, данная способность правительств многих стран уже находится на пределе.
De hecho, en muchos países, la capacidad del gobierno ya está estresada.
Но, кроме своей справедливости, данная схема также обладает и практическими выгодами.
Sin embargo, además de ser justo, este plan también tiene beneficios prácticos.
Данная игра, основанная на вере в бесконечно растущие цены на жильё, окончена.
Ese juego -basado en la idea de que los precios inmobiliarios entrarían en una espiral interminable- terminó.
Данная проблема является довольно технической по своему характеру, как и её решения.
Este problema es más bien de naturaleza técnica, como lo son sus soluciones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung