Beispiele für die Verwendung von "Добро пожаловать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle26 bienvenido6 andere Übersetzungen20
Добро пожаловать в эпоху некомпетентности Bienvenidos a la era de la incompetencia
Добро пожаловать в достойную жизнь! Bienvenidos a una vida decente.
Добро пожаловать в наш дом! ¡Bienvenida a nuestra casa!
Добро пожаловать в новый мир. Bienvenidos al nuevo mundo.
Добро пожаловать в супер-биологию. Así que ¡bienvenidos a la súper-biología!
Добро пожаловать в новую эру. Bienvenidos a la nueva era.
Добро пожаловать обратно в доантибиотическую эру! ¡Bienvenidos a la era preantibiótica!
добро пожаловать обратно в реальный мир! bienvenidos al mundo real.
"Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен" "Bienvenidos o prohibido el paso a extraños"
Добро пожаловать в двадцать первый век. ¡Bienvenidos al siglo XXI!
Добро пожаловать в хромосомную социальную сеть. Bienvenidos al LinkedIn cromosomático.
Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню. Así que, bienvenidos al Desierto Dorado.
Итак, добро пожаловать в новое содружество "Петролистан". Bienvenidos a la nueva mancomunidad de "Petrolistán".
Так что добро пожаловать в мой дом. Así que bienvenidos a casa.
Итак, добро пожаловать в золотую пустыню, Индийскую пустыню. Ahora, bienvenidos al Desierto Dorado de la lndia.
Добро пожаловать в теперь уже забытый мир CarderPlanet. Bienvenidos al ahora reino olvidado de CarderPlanet.
Вообщем, добро пожаловать в Оксфорд, дамы и господа. Así pues, bienvenidos a Oxford, damas y caballeros.
Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья. Bienvenidos a la democracia, amigos tunesinos y egipcios.
Добро пожаловать в сегодняшнюю реальности Америки, в которой угрозы раздуты так, что несколько инсайдеров могут нагреть на этом руки. Bienvenidos a la realidad actual de los Estados Unidos, donde se da una publicidad excesiva a las amenazas para que un puñado de personas con información privilegiada se forren.
Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы. Bienvenidos a Cuba, país que encandila y decepciona, en el que encuentras milagros y monstruos, pero no respuestas fáciles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.