Beispiele für die Verwendung von "Достичь" im Russischen mit Übersetzung "lograr"
Übersetzungen:
alle1341
lograr396
alcanzar362
llegar273
entrar34
conseguir28
lograrse16
obtener15
culminar13
ganar11
conseguirse11
elevarse6
obtenerse5
alcanzarse4
arribar2
concertar2
culminarse1
aportar1
remontarse1
andere Übersetzungen160
Трудно понять, чего пытается достичь Сербия.
Es difícil entender qué es lo que Serbia pretende lograr.
Мелкомасштабные демонстрационные проекты показывают, как можно достичь успеха;
Los proyectos experimentales en pequeña escala demuestran cómo se puede lograr el éxito;
Лучшие - могут достичь большего и остаться надолго в памяти.
Pero lo bueno es que pueden lograr algo más y crear una impresión memorable.
Важным способом достичь обеих целей является развитие рынка углерода.
Una manera importante de lograr ambos objetivos es expandir los mercados de emisiones de carbono.
Бену не хватает стимула, чтобы достичь чего-либо стоящего.
Dice, "Ben carece del suficiente ímpetu para lograr algo que valga la pena."
Внушительная угроза войны была необходима, чтобы достичь такого исключительного результата.
La amenaza creíble de una guerra ha sido esencial para alcanzar este extraordinario logro.
Когда не удается достичь цели, какую причину провала называют люди?
Cuando fracasas en el logro de un objetivo, ¿Cuál es la razón que la gente da para su fracaso?
Я думаю, мы можем превзойти греков и кое-чего достичь.
Creo que podemos aventajar a los griegos y lograr grandes cosas.
Поэтому можно достичь очень высокого процента использования презервативов в платном сексе.
Esencialmente, se puede lograr muy altos índices de uso del condón en el sexo comercial.
Этого можно частично достичь за счет перераспределения или увеличения иностранной помощи.
En parte, esto se podría lograr reasignando o aumentando la ayuda extranjera.
Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом:
Ambos lograrían estas ambiciosas metas mediante el mismo método:
Даже при слабой системе здравоохранения можно достичь заметного понижения уровня смертности.
Incluso en el caso de un sistema de atención de salud débil, es posible lograr una reducción de la mortalidad susceptible de ser medida.
И как же тогда нам достичь баланса, который мы ищем в мире?
¿Cómo lograr este equilibrio que buscamos para ellas en el mundo?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung