Beispiele für die Verwendung von "Дэвиде" im Russischen
Übersetzungen:
alle124
david124
Даже Британия при консерваторе Дэвиде Кэмероне присоединилась к этой гонке по урезанию оборонных расходов.
Incluso la Gran Bretaña gobernada por el tory David Cameron se ha apresurado a unirse a la carrera para reducir el gasto en defensa.
Дэвид Аттенбороу считает этот факт достойным внимания.
David Attenborough piensa que es significativo.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос.
Pero el caso de David plantea una cuestión más amplia.
Несомненно, Дэвид будет оторван от своих культурных корней.
Cierto es que David quedará separado de sus raíces culturales.
это великая фотография Дэвида Бэкхема там на автомате -
hay una buena foto de David Beckham allí con una ametralladora.
Затем они отрубили руки Дэвиду и подожгли его.
Después le cortaron las manos a David antes de prenderle fuego.
Я - Дэвид Хенсон, и я делаю роботов с характерами.
Soy el Dr. David Hanson y construyo robots con personalidad.
Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно.
Salvo que uno sea David Bolinsky, en cuyo caso todo es un camino de rosas.
А это означает, что Дэвид Ирвинг должен быть освобожден.
Y eso significa que David Irving debería ser liberado.
Вы только что слушали, "Жизнь в небесах" Дэвида Балакришнана.
Lo que acaban de escuchar es "Skylife", de David Balakrishnan.
снятом в лаборатории Дэвида ДеСтено в Северо-восточном Университете.
este es un video del laboratorio de David DeSteno en la Universidad de Northeastern.
Эти ролики были отработаны исследователем Дэвидом Матсумото из Калифорнии.
Éstos los hizo el investigador David Matsumoto en California.
Я покажу вам, что мой друг Дэвид говорит об этом.
Les mostraré lo que dice mi amigo David al respecto.
Это Мэдд Чадд Лил'Си, Кид Дэвид и Джей Смуз.
Tenemos a Madd Chadd, El pequeño C, Kid David y J Smooth.
Мне несколько раз звонил один онколог по имени Дэвид Эйгас.
Recibía constantemente llamadas de este oncólogo llamado David Agus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung