Beispiele für die Verwendung von "Европы" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4345 europa3973 andere Übersetzungen372
Революция в вооруженных силах Европы La revolución militar europea
Далее фрукты из Европы символизируют фермеров. Luego puse la fruta europea de los rancheros.
От конституционного кризиса к кризису Европы De crisis constitucional a crisis europea
Правительствам государств Европы это хорошо известно. Los gobiernos europeos están conscientes de esto.
Арабских собеседников Европы это не впечатляет: Los interlocutores árabes no se dejan impresionar:
Верховный суд Европы бросает вызов расизму La Alta Corte Europea se enfrenta al racismo
Такую систему граждане Европы смогут понять. Este es un modo de funcionamiento que los ciudadanos europeos podrán comprender.
Народ Европы и Война с Терроризмом El público europeo y la guerra en contra del terrorismo
Молчаливое большинство Европы выступает в поддержку Конституции La mayoría silenciosa europea a favor del Tratado
Но это же касается и интересов Европы. Pero esto tiene que ver con intereses europeos vitales.
Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием. Hay que recordar que la integración europea es una tarea política.
Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии El irrelevante debate europeo sobre la austeridad
И свет знания освещал темные века Европы. Y así iluminaron la Edad Media europea.
провал конституции ЕС и, следовательно, концепции общей Европы; el fracaso de la constitución de la UE y, por tanto, de la concepción europea;
Но для этого недостаточно усилий только одной Европы. Pero para bailar el tango se necesitan dos.
Целью обоих проектов было создание поистине наднациональной Европы. La CED habría creado un ejército europeo que habría incluido aun a tropas alemanas.
Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов? ¿Tendría el Consejo Europeo un conjunto diferente de miembros?
Но евро, тем не менее, ограничен рамками Европы. Pero el euro es un asunto europeo.
Выжидательный подход Европы к кризису не может работать бесконечно. El enfoque europeo de ganar tiempo no puede funcionar indefinidamente.
какова вероятность появления согласованной и решительной внешней политики Европы? ¿es serio el propósito de la UE de tener una política exterior coherente y vigorosa?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.