Beispiele für die Verwendung von "Еда" im Russischen mit Übersetzung "comida"
Моей жене не нужна еда - она великолепный дрессировщик,
Mi esposa no necesita comida para entrenarnos.
"Roti, kapra, makan," что означает "Еда, одежда, кров".
"Roti, kapra, makan", que significa "Comida, ropa y techo".
Это - пересмотр того, как еда формирует нашу жизнь.
Conceptualizar de nuevo el modo en que la comida dará formas a nuestras vidas.
Я часто смотрю на вещи так, будто бы они - еда.
Y muchas veces miro a las cosas como si fueran comida.
Опять же, можно сказа что еда - управляющий принцип этой идеи.
De nuevo, la comida podría considerarse el principio de ordenación de su visión.
Также большинство обезьян обмениваются с теми, у кого лучше еда.
La mayoría de los monos fue con quien tenía mejor comida.
В состоянии голода становится приоритетной еда, ну и так далее.
Y cuando tienes hambre, la comida se hace más apetecible y así sucesivamente.
"Еда формирует тело, мозг и окружающую среду", что вполне неплохо.
"La comida es cuerpo, mente, ambiente", que no está tan mal.
И теперь я не представляла, что это за еда, откуда она.
No tenía idea de que había dentro de mi comida ni de donde provenía.
Воздух вредит им, а еда, выросшая на загрязненной земле, отравляет их.
Y el aire los daña, y la comida que se cultiva en las tierras contaminadas los envenena.
Заморская еда была неслыханной, если конечно, вы сами не были чужеземцем.
La comida étnica era desconocida a menos que fueses de algún grupo étnico.
теперь еда - которая была когда-то центром, социальным ядром города - на периферии.
Tenemos la comida -que solía ser el centro, el núcleo social de la ciudad- en la periferia.
Конечно, это не только еда - это также включит физические упражнения для детей.
Por supuesto que no se trata solamente de la comida - también es importante que los chicos hagan ejercicio.
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира.
Cada comida que comen contiene ingredientes de todo el mundo.
Но это не всё, Ещё я потеряла понимание того, откуда взялась моя еда.
No solo eso, pero perdí el rastro de donde viene mi comida.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung