Beispiele für die Verwendung von "Замещение" im Russischen mit Übersetzung "substitución"
Например, измерения ВВП на данный момент не учитывают расходы на замещение природных ресурсов, последствия загрязнения отходами и разрушения биоразнообразия.
Por ejemplo, los cálculos del PIB pasan por alto actualmente los costos de la substitución de los recursos naturales, la contaminación y la destrucción de la diversidad biológica.
Среди его основных предложений было замещение дискредитировавшей себя Комиссии по правам человека ООН - органа, не имеющего механизмов для исключения даже таких пресловутых государств-нарушителей прав человека, как Ливия, Куба или Зимбабве - новым Советом по правам человека, который, теоретически, не потерпел бы такое положение вещей.
Entre sus propuestas principales figuraba la substitución de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, órgano que carece de un mecanismo para excluir ni siquiera a tristemente famosos violadores de los derechos humanos como Libia, Cuba o Zimbabwe y está muy desacreditado, por un nuevo Consejo de Derechos Humanos, en el que en teoría no se tolerarían esos casos vergonzosos.
ДНК содержит жизненно важную информацию для роста, восстановления, замещения и правильного функционирования наших клеток.
El ADN almacena información decisiva para el crecimiento, la reparación, la substitución y el funcionamiento correcto de nuestras células.
Более того, в прошлом страны юга Африки делали расчёт на протекционизм и стратегию замещения импорта.
Además, en el pasado los países del África meridional pusieron su confianza en el proteccionismo y en políticas de substitución de importaciones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung