Beispiele für die Verwendung von "Имеет" im Russischen

<>
Однако, как показывает европейский опыт, нередко имеет смысл пожертвовать краткосрочными выгодами ради долговременных. Pero, como demuestra la experiencia europea, muchas veces vale la pena sacrificar los beneficios a corto plazo en pos de una ganancia a más largo plazo.
Иногда даже возникает чувство, что продолжать жить не имеет смысла, а поэтому лучше умереть. A veces se da incluso la sensación de que la vida no vale la pena y se estaría mejor muerto.
Но, быть может, данный риск и имеет смысл, ведь мир, которого так трудно достичь, должен основываться на надежде. Pero ese riesgo tal vez haya valido la pena, porque la paz, con lo difícil que es de alcanzar, debe alimentarse con esperanza.
Производство нефти не имеет значения; La producción de petróleo no importa;
Конституционная реформа имеет важнейшее значение. La reforma constitucional reviste una importancia decisiva.
настоящий интеллект имеет иную базу. La inteligencia real esta construida con algo mas.
Контекст имеет жизненно важное значение. El marco es decisivo.
Что-то, что имеет значение. Algo que valga la pena.
Коралл имеет высоту восемь метров. Este coral mide 8 metros de alto.
Он имеет определенные проблемы роста. como todas las nuevas organizaciones, está experimentando las dolencias propias de toda iniciativa que crece.
Природа здесь имеет набор правил. La Naturaleza ha puesto un conjunto de reglas.
Государство по-прежнему имеет значение. El Estado todavía importa.
Внешний аспект имеет решающее значение. El aspecto externo es crucial.
Это новшество имеет решающее значение. Esa es una novedad decisiva.
Это всё, что имеет значение. Eso es lo que importa.
Это противоречие имеет глобальные последствия. Esta es una contradicción con implicaciones globales.
Это просто имеет экономическую целесообразность. Simplemente hace sentido económico.
Позиция Китая имеет решающее значение. China es el punto de referencia.
А вот это имеет значение. Ahora, esto es lo que sí importa.
Имеет ли место моральный прогресс? ¿Hay progreso moral?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.