Exemples d'utilisation de "Интервью" en russe

<>
Мы организуем интервью, проводим исследования. Contamos con entrevistas y encuestas.
Полное интервью занимает 40 страниц. Esta entrevista fue de 40 páginas.
Из чего возникает великое интервью? ¿Quién hace una gran entrevista en este contexto?
Но я хотел делать другие интервью. Pero yo quería entrevistas que eran diferentes.
А затем в интервью он спросил: Y después en la entrevista dijo:
Самые провальные интервью получаются со скромными людьми. Las peores entrevistas que pueden tener son con gente que es modesta.
Может вы воспользуетесь вот этим перед интервью?" Tal vez deberías ponerte un poco de esto antes de la entrevista".
В интервью она выказала свое единственное желание: En una entrevista, manifestó su único deseo:
И спасибо всем участникам TED за ваши интервью! Muchas gracias TED, y gracias por las entrevistas!
Это энергия создает уникальные интервью и уникальные жизни. Es la energía lo que crea entrevistas extraordinarias y vidas extraordinarias.
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью: Un rápido resumen de siete secuencias notables de La entrevista perdida:
Владелец этих клюшек, у которого я брал интервью, сказал Aseguró el dueño de estos palos en la entrevista.
Интервью, которое вы видите, то самое которое провел Майк La entrevista que vieron es la que Mike realizó.
Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты "Право". Puede consultar toda la entrevista en la edición del sábado de Práva.
Одно было интервью с одним из великих американских биографов. Una fue una entrevista que hice con uno de los grandes biógrafos estadounidenses.
Интервью с некоторыми из музыкантов показали, что они понимают это. Las entrevistas con algunos de los músicos revelaron que eran conscientes de ello.
Или можете зайти на сайт NPR.org и послушать интервью. O pueden ir a npr.org y escuchar una entrevista en vivo.
но я брал интервью у парня, у которого они есть. .pero hice una entrevista a alguien que los poseía.
Оконджо-Ивеала поставил этот вопрос в интервью "The Financial Times": Okonjo-Iweala lo expresó rotundamente en una entrevista concedida a The Financial Times:
Потерянное интервью, которое выходит в Landmark Theaters в эту среду и четверг. La entrevista perdida, de 68 minutos, que llega a los cines Landmark este miércoles y jueves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !