Sentence examples of "Ирландский" in Russian
Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.
Y el logotipo, incluso aún cuando parezca muy irlandés, deriva en realidad del símbolo hindú del Diya que es una lámpara de barro.
Ирландский писатель и государственный деятель 18-го века Эдмунд Берк подчеркивал, что именно правительство ответственно за принятие таких решений.
El estadista y escritor irlandés del siglo XVIII Edmund Burke subrayó el deber del gobierno con relación a esas resoluciones.
Для ЕС ирландский отказ от договора может привести к затяжному периоду нестабильности, а возможно даже к окончанию процесса европейской интеграции в сегодняшнем его виде.
Para la UE, el rechazo irlandés del Tratado probablemente desataría un período prolongado de inestabilidad, y tal vez incluso el fin de un proceso de integración europea tal como está constituido en la actualidad.
Сегодня, в преддверии саммита Европейского совета, который состоится 11-12 декабря, все ждут того, что ирландский премьер-министр Брайен Кауэн предоставит четкий стратегический план ирландского решения конституционной дилеммы ЕС.
Ahora, en la víspera de la cumbre del Consejo Europeo el 11 y 12 de diciembre, crecen las expectativas de que el primer ministro irlandés, Brian Cowen, proporcione un mapa de ruta claro para una solución irlandesa para el dilema constitucional de la UE.
По сути, она провела все 8 месяцев у Ирландского берега.
El primero pasó los últimos ocho meses en aguas irlandesas.
Суверенное право ирландского народа на выбор собственного будущего является бесспорным.
El derecho soberano del pueblo irlandés a decidir su propio futuro es indiscutible.
Тоттенхэм Хотспур был "еврейским", в то время как Арсенал был "ирландским".
el Tottenham Hotspur de Londres era "judío", mientras Arsenal era "irlandés".
Должна существовать европейская стратегия роста, а не испанская, итальянская или ирландская стратегия.
Debería haber una estrategia europea de crecimiento, en lugar de una estrategia española, italiana o irlandesa.
Ирландские избиратели снова готовы проголосовать за или против заключенного в Ницце договора.
Una vez más, el electorado irlandés tiene que votar "sí" o "no" al Tratado de Niza.
Стороннему наблюдателю может показаться невероятным, что ирландские избиратели могут отвергнуть лиссабонский договор.
Si uno lo mira desde afuera, parece casi perverso que los votantes irlandeses puedan rechazar el Tratado de Lisboa.
Глубина резкого падения экономики помогла ирландскому правительству в его попытках обеспечить голос "за".
La intensidad del desplome de la economía ha ayudado al Gobierno irlandés en sus esfuerzos por conseguir el voto afirmativo.
например, ирландские клубы против еврейских клубов в Лондоне, или протестантские против католических в Глазго.
clubes irlandeses frente a clubes judíos en Londres, por ejemplo, o protestantes frente a católicos en Glasgow.
Ирландские банки сообщили о необходимости в дополнительных 24 миллиардов евро, чтобы остаться на плаву.
Los bancos irlandeses presuntamente necesitan 24 mil millones de euros adicionales para mantenerse a flote.
После такого устрашающего опыта необходимо было уделить больше внимания несчастливой ирландской традиции проводить референдумы.
La lamentable tradición irlandesa de realizar referendos para todo debería haberse revisado tras esa triste experiencia, pero no fue así.
EFSF также предоставляет фонды, чтобы гарантировать, что вкладчики ирландских банков смогут получить свои деньги сегодня назад.
Este último también facilitará fondos para que los depositantes de los bancos irlandeses puedan recuperar su dinero ahora.
Похоже, что это единственное логическое решение, которое вытекает из ситуации, сложившейся после ирландского "нет" лиссабонскому договору.
Esa parece ser la única solución realista a la situación creada por el "No" irlandés al Tratado de Lisboa.
Парадокс ирландского положения заключается в том, что опросы общественного мнения продолжают демонстрировать сильную привязанность к ЕС.
La paradoja de la posición irlandesa es que las encuestas de opinión siguen arrojando un fuerte apego popular a la UE.
Я не знаю ирландского, но на Кэрри их часто называли "Ainmhide na seolta" - монстр с плавниками.
Sin presumir de mis dotes para el irlandés sé que en Kerry se los conocía como "Ainmhide na seolta", el monstruo con velas.
Внешние заимствования ирландской банковской системы достигли примерно 100% ВВП - в два раза больше, чем в Казахстане.
La toma de crédito en el exterior por parte del sistema bancario irlandés alcanzó aproximadamente el 100% del PBI -el doble de Kazajstán-.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert