Beispiele für die Verwendung von "Ислама" im Russischen
оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама.
las armas de destrucción masiva sencillamente infringen los preceptos del Islam.
В целом, существует два конфликтующих образа ислама:
En términos generales, hay dos imágenes opuestas del islam:
Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама.
Lo único que importa es la amenaza planteada por el Islam
Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама.
Este choque de emociones se exacerba en el caso del Islam.
Но сегодня проект монополизации ваххабитами ислама терпит полное поражение.
Hoy, sin embargo, somos testigos del fracaso del proyecto wahabita de monopolizar el Islam.
Пророк ислама, Мухаммед, принес одну - и только одну - религию.
El profeta del Islam, Mahoma, nos dio una -y sólo una- religión.
Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов.
Incluso los expertos y críticos occidentales del Islam sostienen opiniones diferentes.
Адаптация Ислама к современным условиям была целью первого поколения реформаторов.
Adaptar el Islam a las condiciones modernas fue la meta de la primera generación de reformistas.
Но около пятнадцатого столетия знатоки ислама начали тормозить развитие науки.
Sin embargo, alrededor del siglo quince, los eruditos en el Islam comenzaron a refrenar el estudio científico.
Перед угрозой репрессий голос ислама в Интернете звучит действительно авторитетно.
Frente a la represión, el Islam de la Internet parece hablar con auténtica autoridad.
На место авторитету исламской религиозной школы, "улемы", приходит политизация ислама.
La politización del Islam está sustituyendo la autoridad de la clase religiosa, la ulema.
Арабские народы жили рассеянно на Аравийском полуострове до пришествия ислама.
Los pueblos árabes vivían dispersos en la Península Arábiga antes del advenimiento del Islam.
Для более умеренной современной интерпретации Ислама есть несколько образцов для подражания.
Hay pocos modelos por seguir para una interpretación más moderada y contemporánea del Islam.
Но масштабы народного негодования в отношении ислама гораздо глубже и шире.
Pero el resentimiento popular hacia el Islam está más arraigado y generalizado.
Глобализация и технологии дали недовольным новый приют для исповедания своего ислама.
La globalización y la tecnología han dado a los descontentos una nueva patria para profesar el Islam tal como ellos lo ven.
строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада.
crear el islam puro, luchar por el comunismo o el fascismo o salvar a Occidente.
Доминирование консервативного ислама на Ближнем Востоке отражает фундаментальную реальность мусульманского общества.
El dominio que ejerce el Islam conservador en Medio Oriente refleja una realidad fundamental de la sociedad musulmana.
Ничего не получиться решить, если заниматься поисками "истинного ислама" или цитировать Коран.
Nada se resolverá buscando el "autentico islam" o citando el Corán.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung