Beispiele für die Verwendung von "Испания" im Russischen
Испания была одной из самых могущественных наций.
España fue una de las naciones más poderosas del mundo.
Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС.
Italia y España exponen completamente la vulnerabilidad europea.
А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения.
Y España está haciendo todo lo posible para evitar el contagio.
"Если Испания является проблемой, то Европа - это ее решение".
"Si España es el problema, Europa es la solución".
Испания "заняла видное место в мире в области микрофинансирования".
España "ha alcanzado un lugar preponderante a nivel mundial en el papel de la Microfinanzas".
Возможно, только потому, что Испания играла в более красивый футбол.
Tal vez porque España exhibió un fútbol más bello.
Испания оказалась под обстрелом рынков перед парламентскими выборами в воскресенье.
España se encuentra en el punto de mira de los mercados, mientras que el domingo se celebrarán allí las elecciones legislativas.
Испания, например, при входе в кризис не имела бюджетного дефицита.
España, por ejemplo, no tenía un déficit fiscal cuando cundió la crisis.
Но Испания и Италия слишком велики, чтобы их можно было спасти.
Pero España e Italia son demasiado grandes para ser rescatados.
Испания и Кипр со своими сепаратистскими областями, опасаются любого возможного претендента.
A España y Chipre, que tienen en su territorio regiones secesionistas, les preocupa cualquier posible precedente.
Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации.
Otros simplemente afrontan una situación financiera peligrosa (Dinamarca, España y otros).
Сегодня и Польша, и Испания переживают период возрождения благодаря системе европейского единства.
Actualmente, parece que tanto España como Polonia están experimentando un renacimiento, gracias al marco de la unidad europea.
В шестнадцатом веке Испания превратилась в сверхдержаву после завоевания ею Южной Америки.
En el siglo XVI, España emergió como superpotencia tras su conquista de América del Sur.
Испания, Ирландия и многие другие проблемные страны до кризиса имели профицит бюджета.
España, Irlanda, y muchos otros países en dificultades tenían superávits presupuestarios antes de la crisis.
ТОЛЕДО, Испания - Возвещает ли война на Кавказе о начале холодной войны II?
TOLEDO, España - ¿Anuncia la guerra en el Cáucaso una segunda Guerra Fría?
Португалия ввела ограничения после того, как Испания провела аналогичную реформу в 2000 году.
Portugal aprobó disposiciones más restrictivas en 2001, después de que España aplicara una reforma similar en 2000.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung