Beispiele für die Verwendung von "Исполнительного" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle156 ejecutivo150 andere Übersetzungen6
Уход Стенли Фишера с поста первого заместителя исполнительного директора МВФ ознаменует конец целой эпохи. El inminente término de las tareas de Stanley Fischer como primer director administrativo asistente del Fondo Monetario Internacional (FMI) marca el final de una era.
Я пригласил нашего нового исполнительного директора, и как только он понял, что комната полна смеющихся неверных, он отреагировал очень просто: Invité a nuestro nuevo director general y tan pronto como se dio cuenta que teníamos una sala atestada de infieles que se reían, su reacción fue muy simple:
соглашение исполнительного совета Международного валютного фонда относительно новой формулы квот и увеличения квот для недостаточно представленных стран-членов, в частности, развивающихся стран. un acuerdo de la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional sobre una nueva fórmula para determinar los cupos y los aumentos de éstos correspondientes a los miembros subrepresentados, en particular los países en desarrollo y con mercados en ascenso.
В то же время, существует двойная агентская проблема, так как первичные акционеры - индивидуальные акционеры - напрямую не контролируют совет директоров и исполнительного директора. Al mismo tiempo, existe un doble problema de representación, ya que los principales accionistas -los accionistas individuales- no controlan de manera directa a las juntas y a los CEOs.
Имев возможность наблюдать за этим процессом изнутри (как бывший член исполнительного совета МВФ) и извне (в качестве министра финансов Мексики), я вижу три основных момента, заслуживающих внимания. Como he presenciado ese proceso desde dentro (como ex miembro de la Junta de Gobernadores del FMI) y desde fuera (en mi actual calidad de ministro de Hacienda de México), veo tres aspectos principales que merecen atención.
Поэтому кажется маловероятным то, что эти наличные суммы, выданные авансом, являлись таким уж стимулом для среднего исполнительного директора для сознательного принятия "плохих" и избыточных рисков, которые бы ставили под угрозу его долю в акционерном капитале, которая намного больше. Entonces, parece improbable que esta compensación por adelantado ofreciera un gran incentivo para el directivo promedio como para tomar conscientemente riesgos malos o excesivos que pusieran en riesgo sus acciones de mayor valor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.