Beispiele für die Verwendung von "Использовать" im Russischen mit Übersetzung "utilizar"
Übersetzungen:
alle3209
usar1471
utilizar919
aprovechar113
explotar57
emplear45
usarse43
gastar21
aprovecharse17
emplearse14
explotarse10
accionar5
agotar5
absorber4
gozar3
agarrar1
andere Übersetzungen481
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж.
Mientras tanto, todavía ha personas intentando utilizar la playa.
Ты можешь использовать все радиостанции, телевизионные станции."
Puede utilizar todas las emisoras de radio y canales de TV".
И какой вид беспроводных технологий мы собираемся использовать?
¿Qué tipo de tecnología inalámbrica vamos a utilizar?
Они должны использовать уголь для продвижения своего экономического развития.
Deben utilizar el carbón para su desarrollo económico.
использовать причину, в силу которой мы боремся с угрозами.
utilizar la razón de que disponemos para afrontar nuestras inseguridades.
Доноры должны активнее использовать эти сведения при выборе получателей.
Los países donantes deberían utilizar esa información más agresivamente para discernir entre los receptores.
Но офицеры полиции по ту стороны Европы продолжают её использовать.
Sin embargo, las autoridades policíacas por toda Europa siguen utilizando dichos criterios.
Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство.
Primero, desarrollar, sustentar y utilizar el liderazgo y las habilidades locales.
Чтобы двигаться дальше, нам придется использовать бридер, ядерный реактор-размножитель.
Para lograr avanzar más tendríamos que utilizar tecnología de reproducción.
Я подойду к этому научно и не буду использовать педаль."
"Voy ser muy científico con esto y no voy a utilizar el pedal".
Наиболее эффективный способ сделать это - использовать какой-нибудь уловитель песка.
Y una buena manera de hacer esto, la manera más eficiente, es utilizar algún tipo de obstáculo.
Лучше, если будет несколько успехов - тогда можно использовать их комбинацию.
Y es mejor si varias son exitosas, porque así se podría utilizar una mezcla.
Однажды политики, возможно, смогут использовать исследования для информирования о своих решениях.
Algún día, quizá, los funcionarios públicos incluso puedan utilizar la investigación para documentar sus decisiones.
В качестве сырья, ради характеристики, которую мы можем использовать в будущем.
Como materia prima, como un rasgo que podemos utilizar en el futuro.
Скорее, оно предписывает набор приемлемых методов и процедур, которые фермер намерен использовать.
Más bien, comprende un conjunto de prácticas y procedimientos aceptables que un agricultor piensa utilizar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung