Beispiele für die Verwendung von "Какой" im Russischen

<>
На какой остановке мне выходить? ¿En que parada debo bajar?
какой ЕС желает видеть Турцию? ¿qué tipo de Turquía quiere la UE?
Какой из методов наиболее эффективен? ¿Cuál es el método más eficiente?
До какой степени ЕС сможет выдержать такое натяжение, покажет только время. El tiempo dirá cuánto podrá soportar la UE esa presión.
Вам нужно сказать, какой именно. Tienen que decirme cuál es.
Какой Китай унаследуют правопреемники Цзяна? ¿Qué clase de China heredarán los sucesores de Jiang?
Какой ваш любимый вид спорта? ¿Cuál es tu deporte favorito?
Вопрос заключается в том, какой ущерб от климата мы можем избежать. Es cuánto daño climático podemos evitar.
Мы не знаем, какой именно активизировался. No sabemos hacia que dirección se mueven estas cosas.
Какой выбор у меня теперь? ¿Qué alternativas tengo?
Какой у вас номер телефона? ¿Cuál es vuestro número de teléfono?
Какой же путь пришлось пройти Польше с того времени, как идеология коммунизма потерпела крах в 1989! ¡Cuánto ha avanzado Polonia desde la caída del comunismo en 1989!
Так какой же рецепт теории мозга? Así que ¿Cuál es la receta para una teoría del cerebro?
Какой велосипед тебе нравится больше? ¿Qué bicicleta te gusta más?
Какой глаз у тебя болит? ¿Cuál ojo te duele?
Тогда они могут решать для себя, и за свой счет, какой объем дальнейшего лечения ему нужен. Ellos pueden decidir, a su propio costo, cuánto tratamiento adicional debe recibir.
А вот какой величины остался кратер. Aquí está el tamaño del cráter que dejó.
какой планеты эти люди? "¿En qué planeta vive esta gente?
Какой город является столицей Финляндии? ¿Cuál es la capital de Finlandia?
кто должен принимать решение в открытом акционерном обществе о выделении средств на политику, в каком количестве и с какой целью? ¿quién debe decidir en una empresa cuyas acciones se coticen en Bolsa si gastar fondos en política, cuánto y para qué fines?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.