Beispiele für die Verwendung von "Китайцы" im Russischen

<>
Китайцы не ощущают ничего подобного. Los chinos no se sienten así.
Китайцы не новички в Руанде. Los chinos no son ningunos desconocidos en Ruanda.
Господи, китайцы изобрели даже гольф. ¡Dios, los chinos también inventaron el golf!
Китайцы стали догонять США очень быстро. Los chinos rápidamente empezaron a alcanzar a EE.UU.
(1) китайцы присоединились к мировой экономике; (1) Los chinos se han integrado a la economía mundial;
И затем китайцы отвечают очень жестко. Y los chinos responderían de forma muy ruda.
И китайцы полностью соответствуют этим условиям". Los chinos lo hacen todo.ampquot;
Китайцы называют это "бан минпай", марка-пассажир. Los chinos lo denominan "Bang Ming Pai" o marca acompañante.
Послушайте, как китайцы учат английский, выкрикивая фразы. Escuchen mientras estudiantes chinos practican el inglés gritándolo.
Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев. Los chinos tomaron muchas modernas ideas occidentales de los japoneses.
Китайцы и индусы стали есть больше и лучше. Los chinos y los indios estaban comiendo más y mejor.
Что китайцы думают о своем найденном вновь материализме? ¿Qué opinan los chinos de su nuevo materialismo?
Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов. Los estadounidenses y los chinos deben evitar esos temores exagerados.
Китайцы отсканировали около миллиона, египтяне - около 30 тысяч. Los chinos escanearon más de un millón, y los egipcios unos 30.000.
Индийцы и китайцы сегодня уверены, что они достигают успеха. Los chinos e indios de hoy están convencidos de que están teniendo éxito.
Китайцы делают практически все возможное, чтобы успокоить опасения русских. Los chinos están haciendo casi todo lo posible para aplacar los temores rusos.
В результате, кстати, китайцы видят государство совсем по-другому. El resultado, por cierto, es que los chinos tienen una visión muy diferente del Estado.
Американцы и китайцы не должны позволить преувеличенным страхам накликать беду. Los estadounidenses y los chinos deben evitar que los temores exagerados produzcan una profecía que se cumple a sí misma.
Но китайцы правы в том, что они хотят выиграть время. Pero los chinos tienen razón en tomarse su tiempo.
Между прочим, китайцы полностью выигрывают эту гонку к новой Луне. Y por cierto, los chinos definitivamente están ganando esta carrera hacia la nueva luna.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.