Beispiele für die Verwendung von "Компания" im Russischen

<>
Этим займется какая-то компания? ¿Hay una empresa planeada?
Еще одна интересная компания SunRun. Otra interesante compañía es SunRun.
Чтобы легенда была достоверной, в специализированных журналах писалось о проекте фильма, устраивались пресс-конференции, вымышленная производственная компания имела реальный офис. Para que la mentira pareciera veraz, se escribió sobre el proyecto cinematográfico en revistas especializadas, se organizaron conferencias de prensa, la sociedad de producción ficticia tenía incluso un despacho real.
Google - это компания, рожденная на идеализме. Google es una empresa que nació del idealismo.
Atlassian - это австралийская софтверная компания. Atlassian es una compañía de software de Australia.
Между тем - это просто компьютерная компания Y, sin embargo, son sólo una empresa de computadoras.
Компания отрицает обоснованность этих заявлений. La compañía negó que estas acusaciones tuvieran algún fundamento.
А моя компания называлась "Жуа де Вивре". Bueno, el nombre de mi empresa, Joie de Vivre.
Наша компания называется United Architects. Tenemos una compañía llamada United Architects.
Компания вложила значительные средства в этот проект. La empresa ha invertido mucho dinero en este proyecto.
Эта компания шпионила за своими работниками. Esta compañía ha estado espiando a sus empleados.
И это, на самом деле, голландская компания. Esta es una empresa holandesa.
Никакая компания не может себе такого позволить: Nunca te podrías permitir eso en una compañía.
Его не создала какая-то конкретная компания или гендиректор. Tampoco director general, ninguna empresa responsable, individualmente, de su construcción.
Компания "дорогого вождя" по торговле ядерным оружием La compañía de armas nucleares\
Моя компания изобретает самые разные новые технологии в разных областях. Mi empresa inventa todo tipo de nuevas tecnologías en muchas áreas distintas.
Устойчивая компания - это не собрание "человеческих ресурсов". Una compañía sustentable no es una colección de "recursos humanos".
Компания озвучила это решение на пресс-конференции в Капитолии штата Небраска. La empresa anunció la decisión en la conferencia de prensa en el Capitolio de Nebraska.
И вот, наконец, компания, пытающаяся выращивать рыбу правильно. Así que aquí, finalmente, había una compañía intentando hacer lo correcto.
Но вот компания переходит, пройдя через мрачные времена, к этому демократу. Pero luego la empresa pasa por esta etapa oscura a este demócrata.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.