Beispiele für die Verwendung von "Конго" im Russischen

<>
Бесконечная война с женщинами Конго Guerra sin fin contra las mujeres del Congo
Я направилась в Демократическую Республику Конго. Me fui a la Republica Democratica del Congo.
А что насчет Демократической Республики Конго? Pero, ¿qué ocurre con la República Democrática del Congo?
В феврале я была в Конго. En febrero estuve en el Congo bailando y celebrando con mujeres que sobrevivieron a la destrucción de sí mismas de maneras absolutamente impensadas;
Великобритания, Америка, Япония, Южная Африка, Конго. Gran Bretaña, Estados Unidos, Japón, Sudáfrica, el Congo.
НЬЮ-ЙОРК - Насилие в Конго невозможно описать. NUEVA YORK - La violencia en el Congo es inexplicable.
Другие - руандские повстанцы и члены армии Конго. Otros son rebeldes ruandeses y miembros del ejército del Congo.
Потому что здесь, в Конго, идёт война. Porque aquí, en el Congo, hay guerra.
Это приложение уже запущено в Демократической Республике Конго. Ha sido implementado en la República Democrática del Congo.
Афганистане, Сомали, Демократической Республике Конго, Ираке и Судане. Afganistán, Somalia, la República Democrática de Congo, Irak y Sudán.
Я хочу немного поговорить о Демократической Республике Конго. Quiero hablar un poco acerca de la República Democrática del Congo.
Раздираемая войной Республика Конго - два, три, четыре процента. El Congo en guerra está allá abajo - dos, tres, cuatro por ciento.
1998 год, лагерь-тюрьма для беженцев тутси в Конго. El año es 1998, el lugar un campo de prisioneros para refugiados Tutsi en el Congo.
В Демократической республике Конго каждый день насилуют 1100 женщин. En la República Democrática del Congo, 1.100 mujeres son violadas todos los días.
Угроза интересам Конго напрямую связана и с интересами международного сообщества. Hay mucho en juego para la comunidad internacional en el Congo.
Это продолжающаяся разрушительная война в Конго и безразличие мировой общественности. Era la continuidad de la devastadora guerra en el Congo y la indiferencia del mundo.
Даже когда интенсивность боев ослабевает, Конго ощущает косвенные последствия войны. Sin embargo, incluso en las épocas en que los combates son menos intensos, el Congo padece los efectos indirectos de la guerra.
Еще недавно членами комиссии были Ливия, Вьетнам, Конго, и Сирия. Recientemente se han integrado Libia, Vietnam, Congo y Siria.
Аналогичная угроза лесу очевидна в бассейнах рек Амазонки и Конго. Amenazas similares a los bosques son evidentes en el Amazonas y en la Cuenca del Congo.
Затем он едет в Руанду и Конго, непосредственно после геноцида. Después de esto se fue a Ruanda y al Congo tras el genocidio, fue él quien tenía que decidir:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.