Beispiele für die Verwendung von "Криса" im Russischen
Übersetzungen:
alle74
chris74
Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов.
Y me junté con un director de video clips llamado Chris Milk.
слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход.
parte que de lo que dijo Chris tan elocuentemente en su introducción tiene que ver con esta fusión.
По словам Криса Лундха, американского управляющего компанией "Rwandatel":
Según Chris Lundh, el jefe estadounidense de Rwandatel:
Вот фотография моего друга, Криса, на берегу Тихого океана.
Esta es una foto con mi amigo Chris en la costa del Océano Pacífico.
У нашего хорошего друга Криса есть около 6% - но с натяжкой.
Nuestro buen amigo Chris tiene cerca del seis porciento - pero con una bala, podría agregar.
Думаю, эта картинка вдохновила Криса на то, чтобы записать меня на тренинги по нестандартному мышлению.
Y yo creo que esta imágen inspiró a Chris a agregarme a la sesión del pensamiento lateral.
И я столькому научилась у Криса и Кевина, Алекса и Герберта и все этих молодых ребят.
He aprendido mucho de Chris, Kevin, Alex y Herbert y todos esos muchachos.
· Объединение должностей Криса Патена (Chris Patten), Уполномоченного по внешним отношениям, и Ксавьера Солана (Javier Solana), Верховного Уполномоченного по внешней политике, так, чтобы от имени ЕС звучал один голос;
Fusionar los cargos de Chris Patten, el comisionado de relaciones exteriores, y de Javier Solana, el Alto Representante para política exterior, de forma que la UE hable con una sola voz.
Поскольку фирма Sony Music зарегистрировала видеозапись Криса Брауна в нашей системе идентификации контента, через несколько секунд после загрузки копия была идентифицирована, и теперь Sony может выбрать, что делать дальше.
Como Sony Music había registrado el video de Chris Brown en nuestro Sistema Identificador de Contenido en cuestión de segundos de intentar subir el vídeo, se detectó la copia, dando a Sony la elección de qué hacer a continuación.
На основании последних работ Изабель Галианы и Криса Грина из университета "Мак-Гилл", я выступаю в поддержку расходов на общую сумму около 0,2% от мирового ВВП - примерно 100 млрд долларов США в год.
Basándome en los recientes estudios de Isabel Galiana y Chris Green de la Universidad McGill, propongo un gasto total del 0,2% del PGB global, cerca de 100 mil millones de dólares al año.
И в общем мне было около девяти лет, мой дядя незадолго до этого вернулся из Германии, и у нас в гостях был католический священник, мама его угощала чаем, и тут дядя вдруг говорит, "а где подарки Криса?"
Así que, yo tenía como nueve años, y mi tio acababa de volver de Alemania, y un cura Católico estaba de visita, mi madre lo estaba entreteniendo con te, y de repente mi tio dice, "¿Dónde están los regalos de Chris?"
Держу пари, что Крис всегда был вдохновителем.
Apuesto a que Chris ha sido siempre un hombre inspirador.
Как упомянул Крис, я написал книгу "Мудрость толпы".
Como Chris mencionó, escribí un libro titulado "La Sabiduría de la Multitud".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung