Beispiele für die Verwendung von "Кто" im Russischen mit Übersetzung "quienes"

<>
На тех, кто говорит по-английски? ¿O quienes hablan inglés?
Хотелось бы знать, кто эти гости. ¿Quienes son estas personas?
Также имеет значение, кто именно голосует. Y también importa quienes son las personas que votan.
Кто будет управлять мировым бюджетным дефицитом? ¿Quienes tendrán déficits en el mundo?
Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум. Alá ayuda a quienes alimentan sus mentes.
Те, кто занимается экспортом капитала, сделают это. Quienes pueden exportar capital, así lo harán.
те, кто подписал петицию протеста, были вскоре уволены. quienes firmaron un documento de protesta fueron despedidos poco después.
Все, кто осмеливался посягнуть на него, были наказаны. Quienes se asomaban a él eran castigados.
Ищите того, кто заявляет, что мы являемся его врагами. Escuchemos a quienes declaran que nosostros somos sus enemigos.
Мы и есть те, кто может сделать мир лучше. Somos nosotros quienes podemos hacer la diferencia.
У тех, кто стремится остановить кровопролитие, нет хороших вариантов. Quienes desearían detener el derramamiento de sangre no tienen buenas opciones.
Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik. Quienes ocupan la Casa Blanca actualmente creen en larealpolitik.
будет ли тем, кто подвержен риску, лучше или хуже? ¿Se beneficiará o se perjudicará a quienes corren riesgo?
Те, кто обеспокоены созданием европейской сверхдержавы, могут не волноваться. De hecho, quienes se preocupan por la creación de un superestado europeo pueden quedarse tranquilos.
Глобализация становится выгодной тем, кто делает свою домашнюю работу. Los beneficios de la globalización son para quienes hacen sus tareas en casa.
А вот те, кто его создал и с удовольсвтием используют. Aquí están quienes los hacen y que son ávidos usuarios de lápices.
Тем, кто наблюдал за ней, было ясно, что назревал кризис. Para quienes estaban poniendo atención, resultaba claro que se acercaba una crisis.
Неужели те, кто жгли датский флаг и угрожали, представляли Ислам? ¿Representaban al Islam quienes quemaron la bandera danesa y lanzaron las amenazas?
Тех из нас, кто разрушает мир, они называют "младшими братьями". A quienes arruinamos el mundo nos desprecian llamandonos los hermanos menores.
обладают способностью вдохновлять окружающих или находить других, кто вдохновляет их. que tienen la habilidad de inspirar a quienes los rodean o de encontrar a otros que los inspiren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.